Sourate 19 : Marie (Maryam)

Nombre de versets : 98

Ordre Vulgate : 19

Ordre Révélation : 44

Révélée à la Mecque

 

[Commencer] par le Nom de DIEU le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.

 

[1] K. H. Y. c. S. (Kâf. Hâ. Yâ. cAyn. Sâd.)

[2] [Prophète ! Voici le] récit de la grâce de ton Seigneur envers son adorateur Zakariyyâ (Zacharie).

[3] Quand il invoqua son Seigneur [lors] d’une invocation secrète [et sincère].

[4] Il dit : « Seigneur, mes os se sont affaiblis (mes forces ont décliné) et ma tête est allumée de blancheur (mes cheveux ont blanchi). Et jamais, mon Seigneur, en Te priant, je n’ai été sans réponse [favorable].

[5] Je crains [les agissements de certains de] mes héritiers après [ma mort]. Et ma femme est stérile. Accorde-moi, de Ta part, un successeur (protecteur pieux)

[6] qui sera mon héritier et l’héritier de la famille de Jacob. Et fais, Seigneur, qu’il soit digne [et soumis à ta volonté] ».

[7] [DIEU révéla à Zacharie] : « Ô Zacharie, Nous t’annonçons une bonne nouvelle [la naissance prochaine] d’un fils ; son nom est Yahyâ (Jean), un nom que Nous n’avons donné à personne auparavant ».

[8] [Zacharie] dit : « Seigneur, comment aurai-je un fils alors que ma femme est stérile et j’ai atteint l’âge de la décrépitude ? »

[9] Il dit : « Ce sera ainsi ». Ton Seigneur dit : « Cela M’est facile. Et avant cela, Je t’ai créé alors que tu n’existais pas ».

[10] [Zacharie] dit : « Seigneur, donne-moi un signe ». [DIEU] dit : « Ton signe sera que tu ne pourras parler aux hommes pendant trois [jours et] nuits [tout en étant bien portant] ».

[11] [Zacharie] sortit du sanctuaire, rejoignit son peuple et il leur fit signe de célébrer les louanges [du Seigneur] matin et soir.

[12] « Ô Yahyâ (Jean), tiens ferme le Livre ». Et Nous lui donnâmes la sagesse dès l’enfance

[13] et de la tendresse et la pureté [par une grâce] venant de Nous. Il était pieux,

[14] bon pour son père et [sa] mère et il n’était ni violent (vaniteux) ni désobéissant [aux enseignements célestes].

[15] Salâm (Paix) sur lui le jour où il naquit, le jour où il mourra et le jour qu’il sera ressuscité [et sera de nouveau] vivant.

[16] Et Rappelle [aussi] Marie dans le Livre (le Coran). Elle se retira de sa famille vers un lieu situé à l’orient [pour faire la Prière et adorer DIEU].

[17] Elle tendit un voile entre eux et elle. Nous lui envoyâmes Notre ange (Gabriel) qui lui apparut sous la forme d’un être humain parfait.

[18] Elle dit : « Je [n’adore que DIEU Unique et] me réfugie, contre toi, auprès de [Lui] le Tout-Miséricordieux, [je sais très] bien que tu es [parfaitement] pieux ».

[19] [L’ange] dit : « Oui, je suis un envoyé de ton Seigneur, [venu] te faire présent (annoncer la naissance) d’un garçon pur [beau et vertueux] ».

[20] Elle dit : « Comment aurais-je un garçon alors qu’aucun homme ne m’a touchée et que je n’ai point mené de vie dissolue ».

[21] [L’ange] dit : « Ton Seigneur dit : il en sera ainsi ! Cela M’est facile. Et Nous ferons de lui un signe pour les hommes et une grâce [émanant] de Nous. [Par Notre volonté et Notre sagesse,] l’affaire est déjà décidée ».

[22] [Par la volonté du Seigneur, sans aucun contact physique,] elle fut enceinte [de l’enfant] et se retira avec [l’enfant au sein] dans un lieu éloigné.

[23] Les douleurs [de l’enfantement] la firent venir près d’un palmier [sec et s’y adosser]. [Et pensant que les gens n’ont pas la capacité de l’accueillir,] elle [se] dit [un moment] : « Que ne suis-je morte avant cet instant et oubliée d’un grand oubli ! »

[24] [Le bébé] à ses pieds l’appela : « Ne t’afflige pas ! Ton Seigneur a fait jaillir une source [d’eau] à tes pieds.

[25] Secoue le palmier, il fera tomber sur toi des dattes toutes fraîches.

[26] Mange [de ces dattes] et bois [de l’eau de la source], rends à ton œil la fraîcheur. Si tu vois quelqu’un des humains, dis : « j’ai voué un jeûne au [Seigneur] Miséricordieux, je ne parlerai à personne aujourd’hui ». »

[27] Elle se rendit auprès de son peuple (des siens) en le portant (le bébé). Ils dirent : « Ô Marie, tu as fait quelque chose prodigieuse !

[28] Ô sœur de Hâroun (Aaron), ton père n’était pas un homme de mal et ta mère n’était pas une femme dissolue ».

[29] Elle [leur] fit signe [demander] à lui (au bébé). Ils dirent : « Comment parlerions-nous à un bébé au berceau ? »

[30] [Mais, l’enfant] dit : « Je suis serviteur de DIEU, Il m’a donné l’Ecriture et m’a élu Prophète.

[31] Il m’a rendu béni où que je sois (où que j’aille) et Il m’a ordonné la Prière et l’Aumône tant que je vivrai,

[32] et la bonté envers ma mère. Il n’a fait de moi ni violent [ni] malheureux.

[33] Salâm (Paix) sur moi le jour où je naquis, le jour où je serai rappelé et le jour où je serais ressuscité ».

[34] Tel est Jésus, fils de Marie. [C’est cela] une parole vraie dont ils doutent encore.

[35] Il ne convient nullement à DIEU d’avoir un fils, gloire [et transcendance] à Lui ! Quand Il décide [créer] une chose, Il ordonne : « Sois ! », et c’est. (Sa volonté fait être).

[36] [Jésus dit :] DIEU est mon Seigneur et le vôtre. Adorez-Le. Voilà la voie droite.

[37] [Après,] des partis [se sont formés] parmi eux [et] se sont opposés. Malheur aux impies quand ils assisteront à un grand Jour (Résurrection où ils verront le vrai résultat de leurs actes).

[38] Le Jour où ils viendront à Nous, ils entendront et ils verront bien [les vérités]. Mais les injustes sont aujourd’hui dans un profond égarement.

[39] [Prophète,] avertis-les du Jour du regret, quand tout sera réglé. Mais [à cause de leurs injustices obstinées et de leurs péchés] ils [en] sont insouciants et ils ne croient pas.

[40] C’est Nous qui hériterons de la terre et de tout ce qui y est, et ils (tous les hommes) seront ramenés à Nous [et ils seront jugés].

[41] Et rappelle [aussi] Abraham dans le Livre (le Coran). Il était un homme véridique [et] un Prophète.

[42] Lorsqu’il dit à son père (à son oncle) : « Mon père (mon oncle), pourquoi adores-tu ce qui n’entend pas, ne voit pas et ne te sert à rien ?

[43] Mon père (mon oncle), il m’est venu (donné) un savoir que tu n’as pas reçu. Suis-moi que je te guide sur une voie droite.

[44] Mon père (mon oncle), n’adore (n’obéis) pas Satan. Satan, en vérité, a désobéi au [DIEU] Miséricordieux.

[45] Mon père (mon oncle), [si tu obéis au Satan] je crains qu’un châtiment ne te soit infligé par le [DIEU] Miséricordieux, [et] que tu ne deviennes un client de Satan ».

[46] Il (l’oncle) dit : « Est-ce que tu te détournes de mes dieux, ô Abraham ? Si tu ne cesses pas, je te lapiderai. Eloigne-toi de moi pour bien longtemps ».

[47] [Abraham] dit : « Paix sur toi ! Bientôt, j’implorerai pour toi le pardon de mon Seigneur, Il a été toujours bienveillant envers moi ;

[48] et je m’écarte (je me sépare) de vous et de ce (divinités) que vous invoquez en dehors de DIEU. J’invoquerai mon Seigneur. J’espère que je ne serai pas sans réponse [favorable] dans l’invocation que j’adresse à mon Seigneur ».

[49] Après s’être séparé d’eux et de ce à quoi ils rendaient culte en dehors de DIEU, Nous lui donnâmes Isaac et Jacob et les choisîmes chacun Prophète.

[50] Nous leur accordâmes une part de Notre grâce et les dotâmes d’un sublime langage de vérité.

[51] Et rappelle [aussi] Moïse dans le Livre (le Coran), il fut sincère (dévoué), et il fut un Prophète [et] un Envoyé [de DIEU].

[52] Nous l’appelâmes du côté droit du mont [Sinaï], Nous le fîmes approcher [de Nous] pour entretien [confidentiel].

[53] Par Notre grâce, Nous lui donnâmes Hâroun (Aaron), son frère, [comme aide] avec qualité de Prophète.

[54] Et rappelle [aussi] Ismaël dans le Livre (le Coran). Il fut fidèle à ses promesses, il fut un Prophète [et] un Envoyé [de DIEU].

[55] Il ordonnait à sa famille [d’accomplir] la Prière et [de donner] l’Aumône. Et il était agréé devant son Seigneur.

[56] Et rappelle [aussi] Idrîs (Enoch) dans le Livre (le Coran). Il fut un véridique [et] un Envoyé,

[57] et Nous le haussâmes à un rang sublime.

[58] Voilà ceux que DIEU a comblés, Prophètes de la postérité d’Adam et de ceux que Nous fîmes monter avec Noé [dans l’Arche]. Ainsi que la postérité d’Abraham et de Yacqoub (Jacob) et de ceux que Nous avons guidés et élus. Quand les versets de [DIEU] Miséricordieux leur étaient récités, ils se jetaient à terre, se prosternaient [devant DIEU] et pleuraient (vénéraient DIEU).

[59] Puis leur succédèrent des générations [dont les impies…] délaissèrent la Prière et suivirent leurs passions ; ils vont rencontrer malheur et perdition,

[60] sauf ceux qui se repentent et travaillent bien [utile à eux-mêmes, à la société humaine et pour la cause de DIEU], ceux-ci auront accès au Paradis et ne seront lésés en rien ;

[61] [c. à. d. les bons auront les] jardins d’Eden [éternels] que le [DIEU] Miséricordieux a promis à Ses serviteurs pieux, dans le suprasensible (sans qu’ils les eussent vus). Evidemment, Sa promesse se réalisera.

[62] [Les bons, croyants pieux] n’y entendront aucune vaine parole ; [ils n’entendront] que : « Salâm (Paix) ! » Et ils y recevront leur subsistance [céleste] matin et soir.

[63] [Prophète !] Tel est le Paradis que Nous ferons hériter à ceux de Nos serviteurs qui auront été pieux[, ils seront aidés par les anges].

[64] Nous [les anges] ne descendons [des cieux] que sur ordre de ton Seigneur. A Lui [appartient tout] ce qui est devant nous (l’avenir), ce qui est derrière nous (le passé) et ce qui est entre les deux (présent). Ton Seigneur n’est pas oublieux.

[65] [Il est le] Seigneur des cieux et de la terre et tout ce qui est entre les deux (Créateur de : leur être, les lois qui y règnent, leurs sciences, leur commencement et leur fin). Adore-Le, persévère dans Son adoration. Lui connais-tu un homonyme ?

[66] L’homme [impie] dit : « Une fois mort [et enterré], m’[en] fera-t-on sortir vivant ? »

[67] Est-ce que l’homme ne se rappelle pas que Nous l’avons créé une première fois quand il n’existait en rien ?

[68] Par ton Seigneur ! Nous les rassemblerons, [les impies, idolâtres,…] et les démons [avec eux]. Nous les ferons comparaître, agenouillés, autour de l’Enfer.

[69] Puis, de chaque groupe, Nous séparerons ceux qui étaient les plus rebelles envers [les enseignements du DIEU] Miséricordieux.

[70] Puis, Nous savons ceux qui méritent le plus d’y brûler (vivre les résultats de ses actes).

[71] Il n’y a personne de vous qui ne passe [par] là (tout le monde sera parfaitement jugé). C’est un arrêt irrévocable de ton Seigneur.

[72] Puis Nous sauverons ceux qui étaient pieux. Nous y laisserons les injustes, agenouillés [état et conséquence justes de leur propre injustice et de leur impiété].

[73] Quand Nos versets clairs leur sont récités, les impies disent aux croyants : « Lequel de [nos] deux groupes (croyant ou impie) a [ici-bas] le meilleur séjour (situation, clinquant…) et la plus belle compagnie (« amis » etc.) ? »

[74] [Mais] que de générations [et d’impies, de despotes etc.] avant eux Nous avons fait périr qui étaient plus opulentes et plus attirantes [en apparence, plus somptueuses].

[75] Dis : « Ceux qui sont dans le fourvoiement [obstiné], le [DIEU] Miséricordieux prolonge leur délai (vie) jusqu’à ce qu’ils voient ce qui leur a été promis, soit le châtiment [ici-bas] soit [celui de] l’Heure (de l’au-delà). Ils sauront qui a la plus mauvaise place (situation) et la troupe la plus faible (chétive compagnie) ».

[76] DIEU guide de plus en plus ceux qui suivent le bon chemin. Et les bons travaux durables [utiles à la société humaine et pour la cause de DIEU] méritent, auprès de ton Seigneur, une meilleure récompense et un meilleur retour (une meilleure fin).

[77] As-tu vu celui qui renie (rejette) Nos signes [et Nos versets] et qui dit : « On me donnera [sans conditions] des richesses et des enfants [sains et bienfaisants] ? »

[78] A-t-il eu connaissance de l’inconnu (l’invisible, le suprasensible) ou a-t-il reçu une promesse auprès de [DIEU] Miséricordieux ?

[79] Pas du tout ! Nous inscrivons ce qu’il dit et prolongeons son châtiment [à cause des mensonges qu’il forge, des péchés, crimes,… qu’il commet obstinément].

[80] Nous hériterons de ce (les richesses, enfants, etc.) dont il parlait [indûment] et il viendra seul devant Nous [et sera jugé].

[81] [Les impies, idolâtres, polythéistes, hypocrites,…, de cœur malsain] ont adopté, au lieu de DIEU, d’autres dieux (idoles) [dans le vain espoir] d’accroître leur puissance [et leur pouvoir].

[82] Pas du tout ! Ils (les dieux idoles) renieront le culte que [les idolâtres, les impies…] leur vouaient et seront leurs adversaires.

[83] N’as-tu pas vu que Nous avons envoyé aux impies [en conséquence de leur impiété obstinée] des démons pour les inciter (les ébranler) furieusement ?

[84] Ne sois pas pressé à leur sujet. Nous tenons un compte précis [de leurs actes, ou, Nous leur accordons des jours bien comptés ; à cause de leurs mauvais actes ils seront châtiés].

[85] Le Jour où Nous rassemblerons les hommes pieux en cortège devant [DIEU] Miséricordieux,

[86] et Nous pousserons les criminels vers l’Enfer (leur résultat), tel à l’abreuvoir,

[87] [ceux-ci] ne disposeront d’[aucune] intercession sauf pour celui qui aura reçu auprès du [DIEU] Miséricordieux une promesse.

[88] Ils ont dit : « Le [DIEU] Miséricordieux a un fils [enfant] ! »

[89] Vous [les polythéistes, impies,.. corrupteurs] proférez là une chose abominable [monstrueuse] !

[90] Peu s’en faut que les cieux ne se fendent à cause de [leur parole étrange], que la terre ne s’entrouvre, que les montagnes ne tombent en décombres,

[91] du fait qu’ils prétendent que [DIEU] Miséricordieux a un fils [enfant,…].

[92] Il ne convient pas au [DIEU] Miséricordieux (Il est au-delà) d’avoir eu un fils.

[93] Tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre [ne sont que des êtres créés et] viendront en serviteurs devant le [DIEU] Miséricordieux.

[94] [DIEU] les a dénombrés et les a bien comptés.

[95] Chacun d’eux viendra seul vers Lui (DIEU), le Jour de la résurrection.

[96] Ceux qui auront cru[, voulu] et travaillé bien [utile aux hommes, suivant les enseignements de DIEU], le [DIEU] Miséricordieux placera [dans les cœurs] l’amour envers eux.

[97] Nous l’avons rendu (le Coran) facile [à comprendre] en ta langue, afin que, par lui, tu annonces la bonne nouvelle [le programme et la réalisation de la perfection] à ceux qui sont pieux, et que, par lui, tu avertisses un peuple querelleur.

[98] Que de générations [et individus querelleurs et injustes] avant eux Nous avons fait périr. En retrouves-tu un seul individu d’entre elles ou en entends-tu le murmure ?