Sourate 27 : Les fourmis (An-Naml)

Nombre de versets : 93

Ordre Vulgate : 27

Ordre Révélation : 48

Révélée à la Mecque

 

[Commencer] par le Nom de DIEU le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.

 

[1] T. S. (Tâ. Sîn.) Voici les versets du Coran, un Livre explicite,

[2] c’est un guide et une bonne annonce pour les croyants

[3] qui accomplissent la Prière, donnent l’Aumône et croient fermement à la vie future (à la Résurrection, au jugement dernier, à l’autre monde).

[4] Quant à ceux qui [à cause de leurs péchés et de leurs injustices] ne croient pas à la vie future [et qui, délibérément, abusent des biens mis à leur disposition], Nous avons embelli [passagèrement] leurs actes [à leurs propres yeux pour les éprouver] ; aussi sont-ils dans l’errance. [ou, Nous avons embelli et présenté les bons actes, (mais ils s’en détournent) ; aussi…]

[5] Voilà ceux qui subiront le dur châtiment [à cause de leur malhonnêteté obstinée] et se trouveront les plus perdants dans la vie future.

[6] [Ô Muhammad !] En vérité, tu reçois le Coran de la part de [DIEU] Sage [et] Omniscient.

[7] [Rappelle à tout le monde] lorsque Moïse dit à sa famille : « J’ai aperçu un feu ; je vais vous en apporter des nouvelles ou je vous apporterai un brandon en flamme afin que vous vous réchauffiez ».

[8] Quand il y arriva, il fut appelé : « Béni soit celui qui est dans le Feu (signe divin) et celui qui est autour, Gloire à DIEU Seigneur des mondes ».

[9] Moïse : « Je suis DIEU, le Puissant honoré, le Sage ».

[10] Et : « Jette ton bâton ». Quand il le vit (le bâton) s’agiter comme un serpent, il tourna le dos [pour fuir] sans se retourner. [Nous lui dîmes :] « Moïse, n’aie pas peur ! Les Prophètes n’ont jamais peur auprès de Moi ».

[11] Quant à celui qui commet une injustice puis remplace le mal par le bien, Je pardonne [et Je suis] Très-Miséricordieux.

[12] Et introduis ta main dans l’ouverture de ton vêtement [sur ton sein] et elle en sortira blanche (brillante) sans dommage. [Ce sont là deux] des neuf signes (miraculeux) [destinés] à Pharaon et à son peuple ; ils sont des gens pervers.

[13] Quand leur vinrent Nos signes clairs, [Pharaon et les siens] dirent : « C’est de la magie flagrante ! »

[14] Par injustice et par arrogance, ils refusèrent de les reconnaître tandis qu’en eux-mêmes ils en étaient convaincus. [Mais] regarde comment a été la fin des [gens] corrupteurs.

[15] Et Nous donnâmes une science à David et à Salomon. Ils dirent : « Louange à DIEU qui nous a privilégiés par rapport à beaucoup de Ses serviteurs croyants ».

[16] Salomon hérita de David et dit : « Ô hommes ! nous avons été initiés au langage des oiseaux et [une part de science] de chaque chose nous a été accordée. C’est là une grâce manifeste [de DIEU] ».

[17] Les armées de Salomon [composées] de djinns, d’hommes et d’oiseaux, furent rassemblées et bien rangées.

[18] Quand ils arrivèrent à la vallée des fourmis, une fourmi dit : « Ô fourmis, entrez dans vos demeures, [de peur] que Salomon et ses armées ne vous écrasent à leur insu ».

[19] [Salomon] sourit à cette parole, atteint l’état de rire et [s’adressant à DIEU] il dit : « Seigneur, permets-moi de Te remercier pour les bienfaits dont Tu m’as comblé, ainsi que mon père et [ma] mère, et d’accomplir les bonnes actions que Tu agrées. Fais-moi entrer, par Ta miséricorde, parmi Tes adorateurs saints et vertueux ».

[20] Il passa en revue les oiseaux et dit : « Pourquoi ne vois-je pas la huppe ? Est-elle du nombre des absents ?

[21] Je lui infligerai un sévère châtiment (punition corrective) ou je l’égorgerai, à moins qu’elle ne m’apporte un argument évident ».

[22] Sans trop attendre, elle [revint et] dit : « J’ai aperçu du près ce que tu n’as pas aperçu. Je t’apporte une nouvelle sûre de Saba’.

[23] J’ai vu une femme qui règne sur eux, elle est comblée de biens et elle a un grand trône.

[24] [Mais] j’ai vu qu’elle et son peuple se prosternent devant le soleil au lieu de DIEU. Satan a embelli à leurs yeux leurs actions et les a empêchés de [suivre le bon] chemin. Ils ne sont pas guidés.

[25] Que ne se prosternent-ils pas devant DIEU qui dévoile ce qui est caché dans les cieux et [sur] la terre et sait ce que vous dissimulez et ce que vous divulguez.

[26] DIEU, nul n’est dieu que Lui, Seigneur du grand Trône.

[27] [Salomon] dit [à la huppe] : « Nous allons voir si tu as dit vrai ou si tu es du nombre des menteurs ».

[28] Pars avec ma lettre que voici, lance-la à eux et attends à l’écart pour voir quelle sera leur réponse (leur réaction) ».

[29] [La reine reçut la lettre et] dit : « Ô notables, une noble missive m’a été lancée.

[30] Elle est de Salomon et la voici : « [Commencer] par le Nom de DIEU le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.

[31] Ne soyez pas orgueilleux envers moi, venez à moi en soumis [à DIEU] ».

[32] [La reine] dit : « Ô notables, avisez-moi sur cette affaire. Je ne décide de rien sans que vous soyez présents [pour me conseiller ; ou, sans que vous soyez témoins] ».

[33] [Les notables] dirent : « Nous sommes détenteur d’une force et d’un courage [et d’une puissance] terrible [dans la guerre], [mais] l’affaire te regarde. Vois ce que tu veux ordonner ».

[34] Elle dit : « Quand les rois entrent dans une cité, ils y font de grands dégâts et jettent dans le mépris ses habitants puissants (orgueilleux). Voilà ce qu’ils font.

[35] Moi, je vais leur envoyer un présent et je verrai ce qu’apporteront les émissaires ».

[36] Lorsque [les émissaires] arrivèrent chez Salomon, il [leur] dit : « Est-ce avec des biens que vous voulez m’aider ? Ce que DIEU m’a donné vaut mieux que ce qu’Il vous a donné, mais vous êtes fiers de votre présent.

[37] Retournez vers eux. Nous allons marcher contre eux avec une armée contre laquelle ils ne résisteront pas, et nous les expulserons [de leur cité], ils seront humiliés et avilis (corrigés).

[38] [Puis s’adressant à ses interlocuteurs et à ses armées, Salomon] dit : « Ô notables, qui de vous m’apportera son trône avant qu’ils ne viennent à moi soumis ? »

[39] Un redoutable djinn dit : « Je te l’apporterai avant que tu ne te lèves de ta place, j’en ai la force [et je suis] digne de confiance ».

[40] Quelqu’un qui avait connaissance du Livre dit : « Je te l’apporterai avant que ton regard revienne à toi ». Quand [Salomon] vit [le trône] bien installé devant lui, il dit : « C’est une grâce de mon Seigneur, pour m’éprouver si je [Lui] saurai gré ou si je serai ingrat. Quiconque sait gré, c’est pour son bien. Quiconque est ingrat, mon Seigneur est Riche (Il n’a besoin de quoi que ce soit, c’est Lui qui enrichit tout) [et Il est] Généreux ».

[41] [Salomon] dit : « Rendez-lui [aux yeux de la reine] son trône méconnaissable. Nous verrons si elle est bien guidée [si elle reconnaît son trône] ou si elle est de ceux qui ne sont pas guidés [et échouera à le reconnaître] ».

[42] Quand elle arriva, on lui dit : « Ton trône est-il bien ainsi ? » Elle dit : « On dirait que c’est lui (le trône). Nous avons su avant cela [que tu étais Prophète] et nous étions soumis [à DIEU] ».

[43] [Mais] ce qu’elle adorait à la place de DIEU l’avait repoussée [du droit chemin], et elle faisait [naguère] partie d’un peuple impie.

[44] On lui dit : « Entre dans le palais ». Quand elle le vit, elle crut que c’était une grande pièce [ondoyante] d’eau et retroussa [ses vêtements] jusqu’au-dessus de ses genoux. [Salomon lui] dit : « C’est un palais de cristal poli ». Elle dit [s’adressant à DIEU] : « Seigneur, je me suis lésée moi-même, je me soumets, avec Salomon à DIEU, Seigneur des mondes ».

[45] Et Nous envoyâmes, en vérité, aux Thamoud leur frère Sâlih, [il leur dit] : « Adorez DIEU ». Les voilà divisés en deux groupes qui se disputaient.

[46] Il [leur] dit : « Mon peuple, pourquoi vous empresser au mal plus qu’au bien ? Que ne demandez-vous pardon à DIEU afin que vous soyez admis en [Sa] miséricorde ».

[47] [Les impies,…] dirent : « Nous augurons mal de toi et de ceux qui te suivent ! » Il dit : « Votre augure est [résultat et conséquences de vos mauvais actes, tout est enregistré] auprès de DIEU. Mais vous êtes plutôt des gens mis à la tentation (mis à l’épreuve) ».

[48] Il y avait dans la ville neuf individus qui répandaient la corruption sur la terre et ne faisaient aucune bonne action.

[49] Ils dirent [entre eux] : « Jurons par DIEU que nous attaquerons de nuit, lui et sa famille. Et nous dirons à son ayant droit « Nous n’avons pas été témoins du meurtre de sa famille, nous disons vrai » ! »

[50] Ils préparèrent un plan [diabolique] et Nous préparâmes un plan [pour sauver le Prophète et les siens], sans qu’ils (les méchants) s’en rendent compte.

[51] Et regarde comment fut la fin de leur plan (ruse) : Nous les avons exterminés eux (les méchants) et leurs peuples [injustes, tous] ensemble.

[52] Voilà leurs maisons ruinées à cause de ce qu’ils ont commis des injustices. C’est là un signe [à méditer, révélé] pour les hommes qui savent.

[53] Et Nous sauvâmes ceux qui ont cru [en DIEU] et étaient pieux.

[54] Et [rappelez-vous] Lout (Lot), quand il dit à son peuple : « Est-ce que vous commettez la turpitude tandis que vous voyez [ses conséquences néfastes] ?

[55] Quoi donc ! au lieu de [vous adresser, pour les actes sexuels, à vos] femmes, vous avez commerce charnel avec les hommes ? mais vous êtes des gens ignorants (insensés) ».

[56] Pour toute réponse, son peuple dit : « Chassez de votre cité la famille de Lout (Lot), ce sont des hommes qui affectent la pureté ».

[57] Nous le sauvâmes, [lui] et sa famille, sauf sa femme. Nous avions décrété qu’elle serait de ceux qui resteraient [dans le châtiment].

[58] Et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie [de pierres]. Quelle désagréable pluie [que celle qui tombe] sur ceux qui sont avertis [mais qui ne se sont pas corrigés].

[59] Dis : « Louange à DIEU, paix à Ses adorateurs qu’Il a élus ». Est-ce DIEU le meilleur [pour adorer] ou ce que [les idolâtres Lui] associent ?

[60] Qui est-ce qui a créé les cieux et la terre [les êtres, leurs sciences, leurs lois…], Qui vous fait descendre du ciel une eau par laquelle Nous faisons pousser les jardins pleins de beauté dont vous, vous ne sauriez faire pousser les plantes. Y a-t-il un dieu à côté de DIEU ? Non, mais ce sont des hommes [idolâtres, pécheurs et de cœur malsain] qui Lui donnent des égaux.

[61] Qui est-ce qui a établi la terre comme un séjour ? y a placé des rivières ? y a mis des montagnes ? a mis une barrière entre les deux mers ? Y a-t-il un dieu à côté de DIEU ? Non, mais la plupart (des idolâtres,…) ne savent pas.

[62] Qui est-ce qui exauce [et soutient] l’angoissé quand il L’invoque, dissipe le mal ; et [qui est-ce qui] vous rend les successeurs sur la terre ? Y a-t-il un dieu à côté de DIEU ? [Non, mais] c’est rare que vous vous rappeliez.

[63] Qui est-ce qui vous guide dans les ténèbres de la terre et de la mer ? qui déchaîne les vents comme une bonne annonce précédant Sa miséricorde [et Ses dons] ? Y a-t-il un dieu à côté de DIEU ? DIEU est [infiniment] transcendant de ce que [les idolâtres,…] associent [à Lui].

[64] Qui est-ce qui fait naître la création puis la refait naître ? qui vous nourrit des dons du ciel et de la terre ? Y a-t-il un dieu à côté de DIEU ? Dis : « Apportez vos preuves si vous dites vrai ».

[65] Dis : « Aucun de ceux qui sont dans les cieux et [sur] la terre ne connaît la réalité suprasensible sauf DIEU et [eux] ne savent pas quand ils seront ressuscités ».

[66] Leur savoir (le savoir des impies, idolâtres, pécheurs obstinés…) [à cause de leur mauvaise foi et de leurs injustices] sur la vie future est presque nul. Ils doutent de son existence [et de son principe]. Ils [se] sont [fait] aveugles à son sujet.

[67] Les impies (cœur humain rouillé, intelligence humaine ternie) disent : « Quand nous serons poussière, [nous] et nos pères, est-ce que nous serons sortis [du sein du sol] ? »

[68] Cela nous a été promis à nous et à nos pères avant nous, mais ce ne sont là que des fables d’anciens !

[69] Dis[-leur] : « [Pour votre vie] parcourez la terre et regardez comment était la fin des criminels ».

[70] Ne t’attriste pas à leur sujet et ne sois pas dans l’angoisse à cause de ce qu’ils (les impies, injustes, etc.) trament.

[71] Ils disent : « Pour quand cette promesse si vous dites vrai ? »

[72] Dis[-leur] : « Il se peut qu’une part de ce que vous cherchez à hâter soit déjà à vos trousses ».

[73] Ton Seigneur est plein de bonté pour les hommes, mais la plupart d’entre eux [s’adonnant aux injustices et abus] ne sont pas reconnaissants.

[74] Et ton Seigneur sait ce que leurs cœurs recèlent et ce qu’ils divulguent.

[75] Il n’y a rien de caché dans le ciel et [sur] la terre qui ne soit [inscrit] dans un Livre explicite (la Science de DIEU).

[76] [Prophète !] En vérité, ce Coran explique [et ôte] aux enfants de Jacob la plus grande partie de leurs différends [concernant la Religion] ;

[77] et il est un guide, une miséricorde [et un don] pour les croyants [du monde entier].

[78] Ton Seigneur arbitrera entre eux par Son jugement, Il est le Puissant honoré, l’Omniscient.

[79] Remets-t’en à DIEU, tu es dans la vérité évidente.

[80] Tu ne peux faire entendre les morts, ni faire entendre l’appel aux sourds quand ils s’enfuient en tournant le dos.

[81] Tu n’es pas à [même de] guider [forcément] les [cœurs] aveugles de leur égarement. Tu ne [peux te] faire entendre que de ceux qui [ayant les cœurs purifiés] croient en Nos signes [et en Nos versets] et sont soumis (obéissants aux enseignements de DIEU).

[82] Quand la Parole (le décret) s’accomplira sur eux (ils « mériteront » le châtiment selon leurs péchés), [avant la Résurrection,] Nous ferons surgir de terre, à leur intention, une bête (un être vivant) qui parlera [bon aux croyants et mauvais aux impies et dira] que les hommes [injustes, etc.] n’avaient pas certitude de Nos versets [et de Nos signes].

[83] Le Jour où Nous rassemblerons de chaque communauté une foule de ceux qui [étant malhonnêtes et injustes, ayant rouillé leurs cœurs et terni leur intelligence,] niaient [et rejetaient] Nos versets [et Nos signes], ils [se rejoindront et] seront placés en rangs.

[84] Quand ils seront arrivés [pour rendre compte], [DIEU] dira : « Avez-vous niés [et rejeté] Mes signes [et Mes versets] alors que vous ne les embrassiez pas de [votre] savoir (vous n’aviez aucun argument valable) ? Ou que faisiez-vous [donc] ? »

[85] Et la Parole s’accomplira sur eux (le châtiment sera réalisé) en raison de l’injustice [et de la corruption] qu’ils perpétraient. Et ils n’auront rien à dire.

[86] N’ont-ils pas vu que Nous avons établi la nuit pour qu’ils [puissent] s’y reposer, le jour clair (qui permet de voir) ? Il y a en cela des signes [à faire connaître DIEU, obéir à Ses enseignements et L’adorer] pour [tous] les hommes qui croient [en DIEU].

[87] Le Jour où il sera soufflé dans la Trompe, tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre seront effrayés, excepté ceux que DIEU voudra, et tous viendront à Lui tout humbles.

[88] Tu verras les montagnes qui te semblent solides passer comme passent les nuages (fluides). C’est l’œuvre de DIEU qui a tout créé à la perfection. Il connaît vos actes.

[89] Ceux qui apporteront les bonnes actions recevront [un salaire] mieux encore et seront à l’abri de la frayeur en ce Jour-là.

[90] [Mais] ceux qui apporteront les mauvaises actions seront culbutés le visage dans le Feu (résultat total de leurs mauvaises actions). [On leur dira] : « Etes-vous rétribués pour autre [chose] que ce que vous faisiez ? »

[91] J’ai reçu ordre d’adorer le Seigneur de cette ville qu’Il a sanctifiée. Tout Lui appartient. J’ai reçu ordre de faire partie de ceux qui se soumettent [aux enseignements de DIEU]

[92] et de réciter (pratiquer) le Coran. Quiconque se guide (qui suit les enseignements célestes] c’est dans son propre intérêt qu’il se guide. Et quiconque s’égare (s’oppose aux enseignements célestes), dis[-lui] : « Je ne suis que du nombre des avertisseurs (je mets les impies, idolâtres et pécheurs en garde, je leur montre le bon chemin) ».

[93] Dis : « Louange à DIEU ! Il vous fera voir Ses signes et vous les reconnaîtrez ». Ton Seigneur n’est pas inattentif à vos actes.