Sourate 10 : Jonas (Yoûnous)

Nombre de versets : 109

Ordre Vulgate : 10

Ordre Révélation : 51

Révélée à la Mecque

 

[Commencer] par le Nom de DIEU le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.

 

[1] A. L. R. (Alif. Lâm. Râ’.). Voici les versets du Livre plein de sagesse.

[2] Est-ce un [sujet d’]étonnement pour les hommes que Nous révélions à un homme d’entre eux : « Avertis les hommes, et annonce aux croyants qu’ils bénéficient, devant leur Seigneur, d’une préséance méritée par leur [haute] sincérité ? » Les impies dirent : « C’est une magie manifeste ! »

[3] Votre Seigneur est DIEU qui créa les cieux et la terre en six jours, puis établit Sa volonté sur le Trône ; Il programme l’ordre [de la Création]. Nul intercesseur [ne peut exister en soi] sauf avec Son autorisation. Tel est DIEU, votre Seigneur, adorez-Le. Ne réfléchissez-vous pas (n’y prenez-vous pas conseil) ?

[4] Tous, vous retournerez à Lui [et serez jugés], c’est la promesse de DIEU en toute vérité. C’est Lui qui commence la création puis la fait retourner (recommence). Il rétribue, en toute justice, ceux qui croient et [dévoués à DIEU] travaillent bien. Quant aux impies [pécheurs obstinés, polythéistes, hypocrites, idolâtres, planificateurs injustes, etc.], un breuvage d’un liquide bouillant et un châtiment douloureux leur sont réservés en prix de leur impiété (corruption qu’ils ont causée en eux-mêmes et chez les autres).

[5] C’est Lui qui a fait du soleil un rayonnement et de la lune une lumière. Il en a fixé les phases afin que vous [puissiez] connaître le nombre des années et le calcul [du temps et des actes]. DIEU n’a créé [tout] cela qu’en toute vérité. Il expose en détail les versets à l’intention des hommes qui savent.

[6] Dans la différence (l’alternance) de la nuit et du jour, dans tout ce que DIEU a créé dans les cieux et [sur] la terre, résident des signes à l’intention des hommes [qui veulent être] pieux [signes qui permettent de conclure à l’existence de DIEU le Très-Miséricordieux].

[7] [Quant à] ceux qui n’espèrent pas Notre rencontre, qui se contentent [abusivement de l’aspect précaire] de la vie d’ici-bas et s’y confient en toute sûreté et ceux qui [pour s’y adonner] restent inattentifs à Nos signes [et aux versets],

[8] voilà ceux dont la demeure sera le Feu, pour prix (résultat) de leurs [mal] acquis.

[9] [Mais] ceux qui croient [en DIEU] et travaillent bien [utile à la société et pour la cause de DIEU], leur Seigneur les guidera (récompensera) à cause de (selon) leur croyance [sincère]. Les rivières [de bonheurs] couleront à leurs pieds dans les jardins des délices [édéniques].

[10] Où, leur invocation sera : « Gloire [Transcendance et Pureté] à Toi, DIEU ! », où leur salutation, sera « Salâm (Paix) » et la fin de leur invocation [s’exprime en] : « Louange à DIEU, Seigneur des mondes ».

[11] Si DIEU hâtait [de punir] le mal [résultant des actions] des hommes avec autant d’empressement que ceux-ci recherchent le bien [passager de ce monde], leur terme serait déjà révolu. Nous laissons ceux qui n’espèrent pas Notre rencontre errer [dans leur rébellion obstinée].

[12] Lorsque le malheur touche l’homme, [qu’il soit] couché (au lit), assis ou debout, il Nous appelle [à son secours]. Mais dès que Nous l’en délivrons, il passe [dans son état antérieur] comme s’il ne Nous avait pas appelé pour [dissiper] le malheur qui l’avait touché. C’est ainsi qu’ont été parées aux yeux des outranciers leurs actions [impies].

[13] Nous avons fait périr des générations [et individus] avant vous, lorsqu’ils commirent les injustices malgré les preuves (et messages) clairs apportés par leurs Prophètes, et [s’adonnant aux péchés] ils n’y ont pas cru. Ainsi rétribuons-Nous les criminels.

[14] Nous avons ensuite fait de vous [les hommes] des successeurs sur la terre, après eux (après la disparition des criminels), afin de voir comment vous agirez.

[15] Ceux qui n’espèrent pas Notre rencontre (la rétribution finale), lorsque leur sont récités Nos versets explicites, disent [au Prophète] : « Apporte[-nous] un Coran autre que celui-ci ou change-le ! » Dis[-leur] : « Il ne m’appartient pas de le changer de mon propre chef. Je ne fais que suivre ce qui m’est révélé. Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d’un Jour solennel ».

[16] Dis[-leur] : « Si DIEU avait voulu, je ne vous l’aurais pas récité et Il ne vous l’aurait pas fait connaître. J’ai bien demeuré, avant cela, tout un âge parmi vous. Eh bien ne ferez-vous pas usage de votre intelligence ? »

[17] Qui est plus injuste que celui qui forge un mensonge contre DIEU, ou qui renie Ses versets [et les traite de mensonges] ? En effet, les criminels [obstinés] ne prospéreront pas.

[18] [Les idolâtres, à cause de leur ignorance et de leur attachement aux attraits illusoires] adorent, au lieu de DIEU, ce qui ne leur nuit (ne les amende) ni ne leur sert (ne les récompense) [intrinsèquement] et disent : [Les idoles] sont nos intercesseurs auprès de DIEU ! Dis[-leur] : « Informez-vous DIEU de ce qu’Il ne connaît pas dans les cieux et sur la terre ? » Gloire à Lui ! Il est au-dessus (Transcendant) de ce qu’ils [Lui] associent.

[19] Les hommes ne formaient qu’une seule communauté puis ils divergèrent [certains furent croyants, d’autres impies]. Et n’eût été [la décision de ne châtier sans avis,] une parole préalablement prononcée de ton Seigneur, il aurait été décidé entre eux [immédiatement] de leurs différends.

[20] Ils (les impies) disent : « Que ne fût descendu sur lui (le Prophète) un signe (un miracle) [venant] de son Seigneur ! » Dis : « La réalité suprasensible n’appartient qu’à DIEU. Attendez. Je suis avec vous de ceux qui attendent ».

[21] Quand Nous faisons goûter aux hommes [non-éduqués, injustes, etc.] une miséricorde après un malheur qui les a touchés, voici qu’ils ont recours à une ruse (à une interprétation erronée) envers Nos signes. Dis[-leur] : « DIEU est plus prompt en fait de stratagème (à réprimer les mauvais plans) ». Nos [anges-]messagers inscrivent ce que vous rusez.

[22] C’est Lui qui vous fait aller sur la terre et [sur] la mer. Si bien que lorsque vous êtes en bateau, et que [ces bateaux] emportent [les passagers] sous un bon vent, ils (les hommes) s’en réjouissent. Une bourrasque les surprend, de tous côtés déferlent sur eux les vagues et ils sentent qu’ils en sont entourés, ils invoquent [alors] DIEU en Lui vouant exclusivement le culte [et disent] : « Si Tu nous sauves de ceci (de ce péril), nous serons du nombre de ceux qui sont reconnaissants ».

[23] Les délivre-t-Il, et voilà qu’ils se rebellent, sur la terre, contre la justice et la vérité. Ô hommes ! Votre rébellion ne tombera que sur vous-mêmes, [rébellion, injustice, polythéisme, impiété obstinés etc. ne sont qu’une] jouissance [illégitime, illusoire et corruptrices] de la vie d’ici-bas. Vous reviendrez ensuite vers Nous et Nous vous ferons connaître [la gravité de] vos actes [source de remords].

[24] [L’aspect éphémère de] la vie d’ici-bas est comparable à une eau que Nous faisons tomber du ciel pour qu’elle se mélange à la végétation terrestre dont se nourrissent les hommes et les animaux. Lorsque enfin la terre reprend sa parure et s’embellit, et que ses habitants présument d’exercer [eux-mêmes] sur elle un pouvoir, Notre décret survient [selon les actes des hommes], de nuit ou de jour, Nous en faisons un champ moissonné comme si la veille il n’avait pas été florissant. Nous exposons ainsi en détail les versets pour les hommes qui réfléchissent.

[25] DIEU appelle [les hommes] à la demeure (la vie) de la paix. Il guide qui Il veut [ou, celui qui le veut sincèrement] vers la voie droite.

[26] A ceux qui auront pratiqué le bien [sera réservée] la belle récompense et davantage encore. Aucune poussière (fumée) de vilenie ni d’avilissement ne terniront [l’éclat de] leur visage. Ceux-là sont les compagnons du Paradis où ils vivront éternellement.

[27] Quant à ceux qui auront commis des mauvaises actions, la punition d’un mal sera égale à lui, un avilissement les ternira – ils n’auront aucun défenseur contre [le châtiment de] DIEU – comme si des pans de nuit obscure couvraient leurs visages. Ils sont les compagnons du Feu (résultat de leurs actions abominables), ils y demeureront perpétuellement.

[28] Le jour où Nous les rassemblerons tous, Nous dirons à ceux qui associaient [des idoles à DIEU] : « A votre place ! vous et [ce que vous aviez pris comme] associés [à DIEU] ». Nous les séparerons les uns des autres et leurs associés [leur] diront : « Ce n’est pas nous que vous adoriez.

[29] Entre vous et nous, DIEU suffit comme témoin (DIEU est le meilleur Témoin). En effet nous ignorions bel et bien votre adoration [envers nous] ! »

[30] Là, chaque âme éprouvera ce qu’elle aura accompli précédemment. [Tous] seront ramenés vers DIEU, leur vrai Maître ; et loin d’eux s’évanouira ce qu’ils auront mensongèrement inventé.

[31] Dis [aux idolâtres, aux injustes, etc.] : « Qui vous fournit, du ciel et de la terre, votre subsistance ? Qui dispose (qui est le Créateur) de l’ouïe et de la vue ? Qui fait sortir le vivant du mort et fait sortir le mort du vivant ? Qui règle l’ordre de toutes les affaires [de l’univers] ? » Ils diront : « [C’est] DIEU ». Alors dis[-leur] : « Eh quoi ! Ne [Le] craignez-vous pas [pieusement] (ne voulez-vous pas obéir à Ses ordres) ? »

[32] Tel est DIEU votre vrai Seigneur. En dehors de la vérité qu’y a-t-il donc sinon l’erreur [et la fausseté] ? Comment vous laissez-vous détourner [de la vérité] ?

[33] Ainsi s’est accomplie [et justifiée] la parole de ton Seigneur à propos de ceux qui sont pervers : ils ne croiront pas [parce qu’ils s’opposent à la vérité].

[34] Dis[-leur] : « Lequel de vos associés [peut] commencer la création et la faire retourner (créer une chose, la faire mourir et puis la ressusciter) ? » Dis[-leur] : « DIEU commence la création et la fait retourner (la recommence) ». [Mais, vous] vous détournez [du bon chemin] pour aller où ? (Où allez-vous donc ?)

[35] Dis[-leur] : « Qui donc parmi vos associés (idoles) peut guider [les hommes] vers la vérité ? » Dis[-leur] : « C’est [uniquement] DIEU qui guide vers la vérité. Est-ce que celui qui guide vers la vérité est plus digne d’être suivi (et obéi) ou celui qui [lui-même] n’est nullement guidé [intrinsèquement] à moins qu’on ne le guide ? Qu’avez-vous [donc], comment jugez-vous ? »

[36] La plupart d’entre eux (idolâtres, impies,…) ne suivent qu’une conjecture [illusoire basée sur leur mauvaise passion]. Or, la conjecture ne dispense en rien de la vérité. DIEU sait très bien ce qu’ils font.

[37] Ce Coran ne saurait être conçu par un autre que DIEU, c’est la confirmation de ce qui existait déjà avant lui, l’exposé détaillé du Livre [complet] qu’aucun doute n’entache, [il vient] du Seigneur des mondes.

[38] Est-ce que [les incrédules, impies, idolâtres, polythéistes,…] disent : Il (le Prophète) l’a inventé ? Dis[-leur] : « Apportez une sourate pareille, et appelez, autre que DIEU, qui vous pourrez [pour vous aider] si vous dites vrai ».

[39] [Par obstination] ils accusent de mensonge ce qu’ils ne comprennent pas et ce dont l’interprétation profonde [à cause de mauvais état de leurs cœurs] ne leur est pas dévoilée. Ceux (les impies, injustes,…) qui vécurent avant eux niaient [les vérités] de la même manière. Regarde quelle a été la fin des injustes.

[40] Il y a un groupe [d’hommes] qui y croient, et d’autres n’y croient pas. Ton Seigneur connaît [et désapprouve] ceux qui répandent la corruption [sur la terre].

[41] S’ils te traitent de menteur, dis[-leur] : « A moi mon action, à vous votre action ». Vous désavouez ce que je fais, et je désavoue ce que vous faites.

[42] Quelques-uns d’entre eux te prêtent l’oreille. Te ferais-tu entendre des sourds, même s’ils ne font pas usage de leur intelligence [et par leurs mauvaises actions se sont rendus sourds aux vérités] ?

[43] Quelques-uns d’entre eux te regardent. Toi, guiderais-tu ceux [qui se sont] aveuglés [par leurs péchés obstinés] et alors qu’ils ne voient rien ?

[44] DIEU ne lèse nullement les hommes, les hommes se lèsent eux-mêmes.

[45] Le jour où Il les rassemblera, ce sera comme s’ils n’avaient demeuré [dans leur vie ou dans leur tombe] qu’une heure du jour ; ils se reconnaîtront entre eux. Ceux qui ont nié la rencontre de DIEU ont été perdants et ils ne [se] sont [pas] bien guidés.

[46] Que Nous te montrions [en ce monde] une partie de ce que Nous leur promettons [comme rétribution], ou que Nous te fassions mourir [auparavant], vers Nous se fera leur retour. En fait, DIEU est témoin de ce qu’ils font.

[47] Chaque communauté a [eu] un Prophète. Lorsque leur Prophète vient tout est tranché avec équité entre les gens et ils ne sont pas lésés.

[48] Et ils disent : « A quand [la réalisation de] cette promesse, si vous dites vrai ? »

[49] Dis : « Je ne possède sur ce qui peut me nuire ou me profiter [aucun pouvoir intrinsèque] sinon ce que DIEU veut. Chaque communauté a un terme ; lorsque son terme arrive, ils (les hommes de la communauté) ne pourront ni le retarder d’une heure ni l’avancer ».

[50] Dis[-leur] : « Avez-vous pensé que si le châtiment [de DIEU] vous surprenait de nuit ou de jour [pourriez-vous le repousser] ? Qu’est-ce dont les criminels (injustes, pécheurs, impies etc.) veulent-ils hâter ?

[51] Est-ce au moment où [le châtiment] se produira que vous y croirez ? [Il vous sera dit :] [Vous croyez] maintenant ! Mais vous vouliez alors le hâter ! »

[52] Il [leur] sera dit à ceux qui [malgré avoir reçu les enseignements] ont commis des injustices : « Goûtez le châtiment perpétuel ! Etes-vous rétribués autrement que selon [les conséquences fâcheuses de] ce que vous avez commis ? »

[53] Ils s’informent auprès de toi : « [Le jugement ou le châtiment] est-il vrai ? » Dis : « Oui ! Par mon Seigneur ! C’est vrai. Et vous ne pouvez l’annuler (échapper à la justice de DIEU) ».

[54] Si une personne qui a commis des injustices possédait tout ce qu’il y a sur la terre, et qu’elle le donnait pour sa rançon [ne serait pas accepté d’elle]. Et [les coupables] refouleront leur regret quand ils verront le châtiment. Il sera décidé entre eux (les gens) équitablement, et ils ne seront pas lésés.

[55] Remarquez que, à DIEU appartient tout ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Remarquez que, la promesse de DIEU est vraie. Mais la plupart d’entre eux (les hommes) [à cause de leurs péchés et de leurs injustices] ne savent pas.

[56] C’est [DIEU] qui donne la vie et la mort ; vers Lui vous serez ramenés.

[57] Ô hommes ! Voici [le Coran] une exhortation qui vous est venue de la part de votre Seigneur, [c’est] une guérison [et un remède] pour ce qu’il y a [de maux] dans les cœurs, [il est] un guide et une miséricorde pour tous les croyants.

[58] Dis : « [Ceci vient] par la grâce de DIEU et par Sa miséricorde et que [les hommes] se réjouissent de cela [pour se perfectionner et assurer leur bonheur d’ici-bas et celui de l’au-delà]. Cela est préférable [et un bien beaucoup plus précieux par rapport] à ce qu’ils amassent ».

[59] Dis [aux ingrats, orgueilleux injustes, etc.] : « Avez-vous vu les subsistances que DIEU a fait descendre sur vous et vous avez alors [de vous-mêmes] taxé les uns d’illicite et les autres de licite ? » Dis[-leur] : « Est-ce DIEU qui vous l’a permis ? Ou bien forgez-vous des mensonges contre DIEU ? »

[60] Ceux qui forgent des mensonges contre DIEU que pensent-ils [du châtiment] du Jour de la résurrection ? DIEU est le Maître de la grâce envers les hommes [et ne les châtie pas immédiatement], mais la plupart d’entre eux ne sont pas reconnaissants.

[61] Tu ne te trouves dans une circonstance [ou dans une situation], ne récites [un passage] du Coran, et vous [les hommes] n’accomplissez un acte, sans que Nous soyons témoins au moment où vous l’entreprenez. Rien ne saurait se cacher de ton Seigneur, sur la terre ou dans le ciel, fût-ce du poids d’un atome. Pas de plus petit ou de plus grand [que l’atome] qui ne soit figuré dans un Livre explicite (la Science de DIEU).

[62] Remarquez, les amis de DIEU (les Prophètes, élus, saints, hommes qui se sont perfectionnés, etc.) n’auront nulle peur et ne seront pas attristés (sont jouissants, contemplatifs et actifs),

[63] ceux qui ont cru [en DIEU] et qui ont été [pratiquants,] pieux [dévoués à DIEU].

[64] A eux la bonne nouvelle dans la vie d’ici-bas et dans la vie future – Il n’y a nul changement aux paroles de DIEU. – C’est là la grande victoire.

[65] Que leur parole [des idolâtres, impies, etc.] ne t’afflige pas. [L’honneur,] la puissance tout entière appartient à DIEU. Il entend tout, [Il est] Omniscient.

[66] Remarquez bien qu’à DIEU appartiennent ceux qui sont dans les cieux et sur la terre [leur être, leurs lois, leurs sciences, etc.]. Ceux qui [étant ignorants ou injustes obstinés] invoquent des associés (idoles) en dehors (à côté) de DIEU, que suivent-ils ? Ils ne suivent que des conjectures et ne forgent que des mensonges.

[67] C’est Lui qui a créé à votre intention la nuit [sombre] pour que vous y trouviez votre calme, et [Il a créé] le jour clair. En cela réside des signes pour les hommes qui [étant honnêtes et vertueux] entendent [la vérité et y obéissent].

[68] [Certains] disent : « DIEU s’est attribué un fils [ou, des enfants] ! » [Mais non,] gloire [et transcendance] à Lui ! Il est le Riche (sans besoin). A Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre (tous sont Ses créatures). Vous n’avez aucune preuve pour ce [dire que DIEU ait un fils]. Allez-vous dire sur DIEU ce que vous ne savez pas ?

[69] Dis[-leur] : « Ceux qui inventent des mensonges sur DIEU ne réussiront pas ».

[70] [Ils ont] une jouissance [précaire et illusoire] dans le monde présent, puis vers Nous [se fera] leur retour. Nous leur ferons goûter alors le dur châtiment causé par leur impiété [leur négation].

[71] Et récite-leur l’histoire de Noé, lorsqu’il dit à son peuple : « Ô mon peuple ! Si ma [longue] présence [parmi vous] et mon rappel des signes [et enseignements venant] de DIEU vous paraissent insupportables, [remarquez que] je m’en suis remis à DIEU. Mettez-vous d’accord avec vos associés, et que votre affaire ne vous soit pas cachée (sournoise) ; prenez une décision à mon sujet et ne m’accordez aucun sursis.

[72] Si vous vous détournez [de ma parole], je ne vous ai demandé aucun salaire : mon salaire n’incombe qu’à DIEU et il m’a été ordonné d’être du nombre des soumis (obéissants aux enseignements et adorateurs de DIEU) ».

[73] [Les impies,…] le traitèrent de menteur. Nous le sauvâmes, ainsi que ceux qui étaient avec lui, dans l’arche. Nous fîmes d’eux les successeurs [sur la terre] et Nous engloutîmes ceux qui nièrent Nos signes [et Nos enseignements]. Regarde quelle fut la fin de ceux qui avaient été avertis [mais qui, suivant leurs passions diaboliques et commettant les injustices et corruptions sur la terre, s’étaient rebellés].

[74] Après [Noé], Nous envoyâmes d’autres Prophètes à leurs peuples [respectifs]. Ils apportèrent à eux des signes [et enseignements] évidents, mais [les hommes injustes] n’étaient pas gens à croire à ce qu’auparavant ils avaient traité de mensonge. C’est ainsi que Nous scellons les cœurs des transgresseurs [obstinés].

[75] Par la suite Nous envoyâmes, avec Nos signes [et Nos enseignements], Moïse et Aaron à Pharaon et à son Conseil [des notables]. Ils s’enorgueillirent [injustement, car] ils étaient des gens criminels.

[76] Quand la vérité leur vint de Notre part, [ceux qui avaient corrompu et détruit leurs cœurs par crimes et tyrannies] dirent : « C’est une magie flagrante ! »

[77] Moïse dit : « Traitez-vous [de cette façon] la vérité quand elle vous est parvenue ? Est-ce de la magie ? Et les magiciens ne prospèrent pas ».

[78] Ils dirent : « Es-tu venu chez nous, pour nous détourner de ce (mode de vie) en quoi nous avons trouvé nos pères, et afin qu’à vous deux (Moïse et Aaron) appartienne la grandeur sur la terre ? Nous ne croyons pas à vous deux ! »

[79] Pharaon dit : « Amenez-moi tout magicien très savant !

[80] Lorsque les magiciens vinrent, Moïse leur dit : « Jetez ce que vous avez à jeter ».

[81] Lorsqu’ils jetèrent [leur étalage de sorcellerie], Moïse dit : « Ce que vous avez étalé [n’]est [que] magie, DIEU l’annulera ; car DIEU ne donne aucune vertu au travail de ceux qui répandent la corruption [sur la terre].

[82] DIEU confirme la vérité par Sa parole, même si les criminels éprouvent une répulsion ».

[83] N’a cru au [message de] Moïse qu’une descendance de son peuple, [les autres] craignaient que Pharaon et son Conseil [de notables] ne les tourmentent. En effet, Pharaon était hautain [et tyran] sur la terre, et il était du nombre des outranciers.

[84] Moïse dit : « Ô [croyants de] mon peuple ! Si vous croyez [sincèrement] en DIEU, remettez-vous en à Lui si vous êtes soumis (obéissants aux enseignements de DIEU) ».

[85] Ils dirent : « Nous nous en remettons à DIEU. Seigneur, ne fais pas de nous l’occasion d’une tentation pour les gens injustes (ne fais pas que ces gens injustes emportent sur nous et nous mettent en persécution ou en nuisance).

[86] Et sauve-nous, par Ta miséricorde, de ce peuple impie [injustes obstiné] ».

[87] Nous révélâmes à Moïse et à son frère : « Choisissez, pour votre peuple, des maisons en Egypte, faites vos maisons orientées [vers la qibla], et pratiquez (observez) la Prière. Annonce[z] la bonne nouvelle aux croyants [pieux] ».

[88] Moïse dit : « Seigneur, Tu as donné à Pharaon et à son Conseil [de notables] des parures et richesses dans la vie d’ici-bas, et voilà, ô notre Seigneur, qu’avec cela ils égarent, de Ton chemin[, beaucoup d’hommes]. Seigneur, anéantis leurs richesses [illicites], ferme leurs cœurs [criminels], car, [à cause de corruptions qu’ils ont perpétrées sciemment] ils ne croiront pas jusqu’au moment où ils verront le douloureux châtiment ».

[89] [DIEU] dit : « Votre demande est exaucée, persévérez [dans la voie droite, soyez pieux] et ne suivez pas le chemin de ceux qui ne savent pas ».

[90] Nous fîmes traverser la mer aux enfants de Jacob. Pharaon les poursuivit avec ses armées avec acharnement et hostilité, jusqu’à ce qu’il (Pharaon), sur le point d’être englouti, dit : « Je crois [maintenant] qu’il n’existe d’autre dieu que Celui en qui ont cru les enfants de Jacob et je suis du nombre des soumis (obéissants à DIEU) ».

[91] [DIEU dit] « Est-ce donc maintenant ? Alors qu’auparavant tu as désobéi [aux ordres communiqués par Moïse] et que tu étais du nombre des [hommes] corrupteurs.

[92] Aujourd’hui Nous te sauvons, en ton corps, afin que tu sois pour ceux qui viendront après toi, un signe (une leçon). Les hommes, pour la plupart [s’adonnant abusivement aux clinquants du monde matériels,] sont inattentifs à Nos signes ».

[93] Nous installâmes les enfants de Jacob en un lieu de droiture [et justesse] et leur donnâmes les subsistances pures. [Mais les impies du peuple suivirent leurs passions diaboliques, furent injustes et querelleurs et] ne furent en désaccord que lorsque la science (l’Ecriture) leur fut venue (ils s’opposèrent aux enseignements célestes). Ton Seigneur jugera entre eux, le Jour de la résurrection, ce sur quoi ils se querellaient.

[94] [Prophète,] si tu es dans le doute [d’acceptation des hommes] au sujet de ce que Nous avons fait descendre sur toi, interroge ceux qui, avant toi, lisaient [réellement] l’Ecriture. La vérité t’est effectivement venue de ton Seigneur ; ne sois surtout pas parmi (ne te concentre pas sur) les sceptiques [obstinés].

[95] Et ne sois pas parmi (ne te concentre pas sur) ceux qui nient [obstinément] les versets [et les signes] de DIEU, tu serais alors du nombre des perdants.

[96] [Les hypocrites, idolâtres, impies, criminels obstinés,…] contre qui s’est justifiée la parole [du châtiment] de ton Seigneur, ils ne croiront pas [aux vérités célestes],

[97] même si tous les signes [ou les versets] leur viennent et ce, jusqu’au moment où ils verront le douloureux châtiment.

[98] Il n’y a eu une cité à part le peuple de Younus (Jonas), qui [tout ensemble] aurait cru [à temps] et à laquelle sa croyance aurait [ensuite] profité. [Un peu tardivement,] lorsque [tous les gens] ont cru [et se sont repentis] Nous avons dissipé d’eux le châtiment d’ignominie [qui les attendait à cause d’être retardataires,] dans la vie présente et les avons fait jouir [d’une bonne vie] pour un temps.

[99] Si ton Seigneur avait voulu, tous les habitants de la terre auraient [forcément] cru. Voudras-tu contraindre [tous] les hommes à être croyants ?

[100] Il n’appartient à une âme de devenir croyante si ce n’est avec la permission de DIEU (biwilâyatihi, par Son savoir, Sa volonté). Et Il voue au châtiment [correctif, les pécheurs et les injustes… obstinés] qui ne raisonnent pas.

[101] Dis : « Regardez ce qui est dans les cieux et [sur] la terre ». Mais ni les signes [ni les versets] ni les avertisseurs (ceux qui invitent à DIEU) ne sont [forcément] efficaces à un peuple [pécheur obstiné] qui ne croit pas [aux enseignements célestes].

[102] Alors [n’]attendent-ils [pour devenir croyants] que des jours [fâcheux] semblables à ceux de leurs devanciers révolus ? Dis : « Attendez. Je suis avec vous de ceux qui attendent ».

[103] En fait, Nous sauvons Nos prophètes et ceux qui croient. Voilà qu’il Nous incombe de sauver les croyants.

[104] Dis : « Hommes, si vous doutez de ma religion, [sachez que] je n’adore pas ceux que vous prenez comme dieux au lieu de DIEU ; mais j’ai la croyance ferme en la divinité de DIEU qui [est le Créateur de l’univers, et qui] vous fera trépasser [comme tout le monde] ; et j’ai reçu l’ordre d’être du nombre des croyants ».

[105] [Il m’a été ordonné] : « Orientes-toi (ton cœur) vers la pure religion (de DIEU Unique), et ne sois pas du nombre de ceux qui prennent des divinités associées [factices] ;

[106] n’invoque pas, au lieu de DIEU, ce qui [intrinsèquement] ne te sert (ne te récompense) ni te nuit (ne t’amende). Si tu le fais (si tu invoques les idoles) tu serais du nombre des injustes ».

[107] Si DIEU te frappait d’un mal, nul autre que Lui ne peut t’en délivrer. S’Il veut pour toi un bien, nul ne peut repousser Sa grâce. Il la fait parvenir [Sa grâce] à qui Il veut [ou, à celui qui la veut sincèrement] parmi Ses adorateurs. C’est Lui qui pardonne [et Il est] Très-Miséricordieux (Bienfaiteur).

[108] Dis : « Hommes ! Voilà que la vérité vous est venue de la part de votre Seigneur. Quelqu’un se guide [sur la vérité] ne le fait que pour lui-même ; quelqu’un s’égare, ne le fait qu’à son propre détriment. Et moi, je ne suis pas votre procureur (curateur, répondant, responsable de vos propres affaires) ».

[109] Suis ce qui t’est révélé et patiente [sur le chemin de DIEU] jusqu’à ce que DIEU prononce Son jugement. [DIEU] est le Meilleur des juges.