Sourate 25 : La distinction (Al-Fourqâne)

Nombre de versets : 77

Ordre Vulgate : 25

Ordre Révélation : 42

Révélée à la Mecque

 

[Commencer] par le Nom de DIEU le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.

 

[1] Béni soit Celui qui a révélé la Distinction (le Coran) à Son adorateur (le Prophète) pour qu’il soit un avertisseur pour les mondes (afin d’inviter tous les hommes à DIEU),

[2] Celui qui détient la royauté des cieux et de la terre, qui ne s’est donné fils [enfant, etc.], qui n’a, en Sa royauté, aucun associé et qui a créé toute chose en lui donnant une mesure justement déterminée.

[3] [Les idolâtres, polythéistes,… à cause de leurs péchés et de leurs injustices,] ont adopté, en dehors de Lui, des dieux qui ne créent rien et eux-mêmes sont créés ; [ces dieux] ne disposent [intrinsèquement] ni le mal ni le bien pour eux-mêmes et ne disposent ni de mort ni de vie ni de résurrection.

[4] Les impies [polythéistes,…] disent : « Ce [Coran] n’est qu’un mensonge qu’il (le Prophète) a forgé et d’autres [hommes] l’y ont aidé ». [En disant cela] ils commettent une injustice et un faux.

[5] [Leurs mauvaises actions ont rouillé leurs cœurs, terni leur intelligence] et ils disent : « Ce sont des fables d’anciens qu’il a transcrites et qu’on lui dicte matin et soir ! »

[6] Dis[-leur] : « Celui qui connaît les secrets des cieux et de la terre [c’est Lui qui] l’a révélé (le Coran). Il est Celui qui pardonne, Très-Miséricordieux ».

[7] Et ils ont encore dit : « Qu’a ce Prophète qui mange de la nourriture et circule dans les marchés ? Pourquoi un ange n’est-il pas descendu (envoyé par DIEU) à lui pour être avertisseur en sa compagnie ?

[8] pourquoi un trésor ne lui est-il pas lancé ? pourquoi n’a-t-il pas un jardin dont il pourrait manger [les fruits] ? » Les injustes (impies…) disent : « Vous ne suivez qu’un homme ensorcelé ! »

[9] Considère les comparaisons dont ils usent à ton égard ! Ils s’égarent et ne pourront retrouver un bon chemin.

[10] Béni soit Celui qui, s’Il veut, te donnera, bien mieux que cela, des jardins sous les [arbres des]quels coulent les ruisseaux et te donnera des châteaux.

[11] Mais [ayant démoli, par les péchés et les injustices, la portée de vue de leurs cœurs] ils nient l’Heure [de la résurrection]. Or, Nous avons préparé un Feu ardent (résultat de ses actions) pour quelqu’un qui nie [et rejette] l’Heure [de la résurrection].

[12] Quand il [le Feu] les apercevra, ils l’entendront bouillonner de colère et gronder (l’expression réelle de leurs crimes obstinés).

[13] Quand ils y seront jetés (mis en contact), en un lieu étroit, attachés [avec les chaînes de Feu], là, ils appelleront la mort (l’anéantissement).

[14] [Il leur sera dit] : « N’appelez pas aujourd’hui une seule mort, mais appelez plusieurs morts ».

[15] Dis [aux impies, injustes…] : « Cela vaut-il mieux, ou bien le Paradis éternel qui est promis à ceux qui sont pieux ? [Certainement, le Paradis] est une récompense pour eux (les croyants sincères et pieux) et une [belle] destination finale ».

[16] Ils auront là tout ce qu’ils désireront [en y vivant] éternellement. C’est une promesse dont l’accomplissement incombe à ton Seigneur.

[17] Et le Jour où [DIEU] rassemblera [les impies, idolâtres, injustes,…] et ce qu’ils adoraient autre que DIEU, Il dira [aux idoles] : « Est-ce vous qui avez égaré Mes serviteurs que voici, ou sont-ce eux-mêmes qui [se] sont égarés du bon chemin ? »

[18] [Les idoles] diront : « Gloire à Toi ! il ne sied pas à nous que nous prenions d’autres protecteurs que Toi, mais Tu les as comblés de jouissances [dans le monde], [eux] et leurs pères, puis [au lieu de T’adorer] ils ont oublié le Rappel (le Livre) et se sont fait des gens perdus [pervertis et corrupteurs] ».

[19] [DIEU dira aux idolâtres et aux impies] : « [Vos idoles] vous ont donc démentis en ce que vous dites, et vous ne pourrez échapper [au châtiment] ni [trouver] un secours. Et celui de vous qui aura commis une injustice [et corruption], Nous lui ferons goûter un grand châtiment [correctif] ».

[20] Nous n’avons envoyé avant toi que des Prophètes qui mangeaient de tout aliment [licite] et circulaient dans les marchés [comme tout le monde]. Nous faisons de certains d’entre vous [les hommes] une épreuve pour les autres [pour] voir si vous patienterez [sur le chemin de DIEU]. Et ton Seigneur voit tout.

[21] Ceux (les idolâtres…) qui n’espèrent pas Nous rencontrer disent : « Pourquoi ne fait-on pas descendre sur nous des anges ou [pourquoi] ne voyons-nous pas notre Seigneur [avec nos yeux] ? » En effet, ils sont [injustement] enflés d’orgueil en eux-mêmes et ils ont dépassé les limites de l’arrogance.

[22] [Mais] le Jour où ils verront les anges (et les réalités dans la création), ce Jour-là, il ne s’agira pas de bonnes nouvelles pour les criminels ; et [les anges leur] diront : « [Le Paradis] vous est strictement interdit ».

[23] Nous avons considéré l’action que [les impies, les injustes, etc.] ont effectuée, Nous [l’avons trouvée vaine, diabolique et pernicieuse et] en avons fait une poussière éparse.

[24] [Tandis que] ce Jour-là, les compagnons du Paradis seront installés dans une meilleure demeure et au plus beau lieu de repos (quiétude).

[25] Le Jour où le ciel sera fendu par les nuées et que les anges seront descendus successivement,

[26] ce Jour-là, le royaume de vérité sera au [DIEU] Miséricordieux [qui a accordé les biens à tout le monde]. Et ce [Jour-là] sera un jour difficile aux impies [idolâtres, hypocrites, corrupteurs].

[27] Le Jour où l’injuste se mordra les mains et dira : « [Hélas pour moi !] j’aurais dû choisir le chemin avec le Prophète.

[28] Malheur à moi ! Je n’aurais pas dû prendre « un tel » pour intime.

[29] En effet, celui-ci m’a écarté du rappel (du Coran) quand [le rappel] m’est parvenu ». Satan est traître envers l’homme.

[30] Et le Prophète dit : « Seigneur, mon peuple [pour la plupart, à cause d’inattention] a fait de ce Coran [un Livre] délaissé ».

[31] Nous avons donné ainsi à chaque Prophète un ennemi parmi les criminels ; et ton Seigneur est le meilleur guide et le meilleur secours.

[32] Et les impies [qui ont les cœurs déviés,…] dirent : « Pourquoi le Coran ne lui est-il pas descendu (révélé au Prophète) d’une seule venue ? » [Nous te l’avons révélé progressivement] pour en raffermir ton cœur. Et Nous l’avons récité avec ordre et soin.

[33] [Les impies,…] ne te proposent aucune parabole sans que Nous ne te fournissions la vraie [réponse et te donnions] le meilleur commentaire.

[34] Ceux qui [se répercutaient les crimes] seront conduits, sur leur face [ou, face à face], vers l’Enfer ; ceux-là ont le pire lieu et [se] sont égarés le plus du [bon] chemin.

[35] Nous avons donné l’Ecriture à Mousâ (Moïse) et lui avons adjoint son frère Hâroun (Aaron) comme assistant.

[36] Nous [leur] dîmes : « Allez tous deux vers les gens qui nient [obstinément] Nos signes ». [Les gens furent rebelles et corrupteurs,] Nous les fîmes périr de fond en comble.

[37] Et [les injustes, impies, corrupteurs… du] peuple de Noé, quand ils ont nié les Prophètes [et les Messages], Nous les avons noyés et en avons fait un signe pour les hommes. Nous avons préparé pour les injustes [obstinés] un douloureux châtiment.

[38] Et [Nous avons fait périr les impies et les injustes] des cAad, des Thamoud, des gens du Rass et de beaucoup de générations [pervertisseuses] intermédiaires.

[39] A chacun d’eux Nous avions proposé des exemples [et enseignements requis], [mais en raison de leur rébellion et de leur corruption] Nous [les] avons tous fait périr.

[40] [Les impies,…] sont pourtant passés par [les ruines de] la cité sur laquelle tomba la pluie de malheur. Eh quoi ! Ne l’ont-ils pas vue ? Mais [à cause de leur idolâtrie et de leurs injustices délibérées] ils n’aspirent (ne croient) pas à la Résurrection.

[41] Quand ils te voient [ô Prophète,] ils ne font que te prendre en dérision : « Est-ce lui que DIEU a envoyé comme Prophète ?

[42] Il a failli nous écarter de nos dieux si n’était notre attachement patient à eux (aux dieux idoles) ! » [Mais] quand ils (les impies, les injustes,…) verront [en ce monde et dans l’autre] le châtiment, ils sauront qui est le plus égaré du [bon] chemin.

[43] As-tu vu celui qui prend pour dieu sa passion (ses penchants diaboliques), est-ce à toi d’être son mandataire [et défendre ses propres affaires impies] ?

[44] Crois-tu que pour la plupart ils entendent, ou bien raisonnent ? Ils [ont détruit leurs facultés, rouillé leurs cœurs, terni leur intelligence et] ne sont comparables qu’à des bestiaux, et plus égarés encore, [loin] du bon chemin [à cause de leur ingratitude et leur perversité].

[45] Ne vois-tu pas comment ton Seigneur allonge l’ombre ? S’Il voulait, Il l’aurait rendue immobile. Puis Nous lui donnons le soleil pour guide,

[46] et Nous la restreignons (ramenons) vers Nous petit à petit.

[47] C’est [DIEU] qui a fait pour vous de la nuit un vêtement, du sommeil une pause, et Il a fait du jour un réveil (retour à la vie active).

[48] Et c’est Lui qui envoie les vents, [heureux] annonciateurs devançant Sa grâce. Et Nous avons fait descendre du ciel une eau [pure et] purifiante

[49] pour que Nous fassions revivre par elle une cité morte et donnions à boire aux bestiaux et aux multiples hommes que Nous avons créés.

[50] Nous l’avons répartie [en divers modes] parmi eux afin qu’ils se souviennent [de Nous]. Mais la plupart des hommes se refusent à tout sauf à être ingrats.

[51] Si Nous l’avions voulu, Nous aurions envoyé en chaque cité un [Prophète] avertisseur.

[52] N’obéis (ne cède) pas aux impies [idolâtres, injustes, voleurs, criminels, corrupteurs, etc.] et mène contre eux, grâce à lui (le Coran, la Révélation), un grand combat (travail).

[53] Et c’est [DIEU] qui a fait confluer les deux mers : l’une [d’eau] savoureuse [et] douce, l’autre amère [et] saumâtre, Il a établi entre elles une séparation et une barrière interdite (impénétrable).

[54] Et c’est [DIEU] qui, à partir de l’eau, a créé l’homme, et a établi pour lui une parenté [par les maris] et une alliance [par les épouses]. Ton Seigneur est Omnipotent [pour créer le mari, l’épouse et toute les bonnes choses].

[55] [L’idolâtre, etc.] adorent [comme divinité], au lieu de DIEU, ce qui [intrinsèquement] ne peut ni leur profiter, ni leur nuire. L’impie prend parti contre son Seigneur.

[56] [Prophète !] Nous ne t’avons envoyé qu’à titre d’annonciateur et d’avertisseur.

[57] Dis : « Je ne vous réclame [pour le Coran] un salaire, sauf [la réussite et le bonheur de] celui qui veut suivre un chemin conduisant vers son Seigneur ».

[58] Remets-t’en à [DIEU,] le Vivant, l’Immortel. Célèbre Ses louanges. Il est le Meilleur à connaître les péchés de Ses serviteurs [et à décider de leur châtiment].

[59] C’est Lui qui a créé en six Jours les cieux et la terre et ce qu’il y a entre eux, et Il a manifesté la plénitude de Son ordre sur le Trône, [c’est Lui] le Tout-Miséricordieux (qui vous accorde les biens). Adresse tes demandes à Lui qui connaît tout [ou, interroge à Son sujet quelqu’un qui a le cœur pur et Le connaît bien].

[60] Quand on dit [aux impies…] : « Prosternez-vous devant le [DIEU] Miséricordieux », ils disent : « Qu’est-ce [DIEU] Miséricordieux ? Nous prosternerons-nous devant ce que tu nous commandes ? » Et [ce refus] accentue leur aversion.

[61] Béni soit Celui qui a placé dans le ciel les constellations et y a placé (le soleil) comme flambeau et une lune éclairante (brillante).

[62] Et c’est Lui qui a fait alterner [ou, se faire face] la nuit et le jour, [c’est un signe] pour qui veut y réfléchir ou se montrer [profondément] reconnaissant.

[63] Les serviteurs et adorateurs de [DIEU] Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur la terre et lorsque les ignorants les interpellent, ils disent : « Salâm (Paix) »,

[64] qui passent la nuit prosternés ou debout devant leur Seigneur,

[65] et qui disent : « Seigneur, détourne de nous le châtiment de l’Enfer, [car] c’est un châtiment inéluctable ;

[66] certes, [l’Enfer] est une demeure désagréable et un séjour [déplaisant] ».

[67] [Les serviteurs de DIEU sont] ceux qui ne se montrent ni prodigues ni avares lorsqu’ils dépensent et observent entre les deux [attitudes] un juste équilibre,

[68] et qui n’invoquent pas un autre dieu avec DIEU (ne Lui associe rien) ; ne tuent [aucun] être humain – car DIEU l’a rendu sacré -, sauf à bon droit (selon la loi divine) ; et ne forniquent pas. Quiconque transgresse [chacune de ces interdictions] encourt une sanction,

[69] son châtiment sera doublé le Jour de la résurrection, et il y demeurera à perpétuité dans la honte ;

[70] exception faite de celui qui se repent, croit [en DIEU] et accomplit bon travail [durable, utile à la société humaine], DIEU [les guidera davantage,] changera leurs mauvaises actions [passées,] en bonnes ; car DIEU est Celui qui pardonne, Très-Miséricordieux.

[71] Quiconque se repent et travaille bien [utile à lui-même, à la société humaine et pour la cause de DIEU], il revient à DIEU d’un valable repentir [et aura bonne récompense].

[72] [Les serviteurs et adorateurs de DIEU sont] ceux qui n’assistent pas aux réunions [et aux circonstances] impies et immorales [ou, ne portent pas de faux témoignages] et qui, s’ils passent près d’une frivolité, s’en écartent noblement ;

[73] ceux qui, ne se comportent pas en sourds et en aveugles quand les versets [et les signes] de leur Seigneur [leur] sont rappelés,

[74] ceux qui disent : « Seigneur, accorde-nous fraîcheur des yeux en nos épouses et en nos enfants et fait de nous des précurseurs [ou, des guides] pour ceux qui sont pieux ».

[75] Ceux-là recevront pour récompense une place élevée [dans le Paradis] pour leur patience [sur le chemin de DIEU], et ils y seront accueillis avec salut (bienvenue) et salâm (paix),

[76] ils y vivront éternellement ; [quel] beau lieu et [quel beau] séjour !

[77] Dis : « Mon Seigneur ne vous assignera-t-Il un poids [ou une valeur], sans vos invocations [vraies et bonnes actions]. [Idolâtres, impies…] vous avez renié [les Prophètes et le Livre], et ce (le dur châtiment correctif dû à votre comportement injuste obstiné) sera inévitable ».