Nombre de versets : 88
Ordre Vulgate : 38
Ordre Révélation : 38
Révélée à la Mecque
[Commencer] par le Nom de DIEU le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.
[1] S. (Sâd.) Par le Coran doté du rappel [honorable] (qui exprime justement tous les faits).
[2] Les impies[, idolâtres, etc.] sont dans un [état d’]orgeuil [injuste, de rébellion] et [de] dissidence.
[3] Que de générations [et individus injustes et corrupteurs] n’avons-Nous pas fait périr avant eux, qui ont crié au secours quand il n’était plus temps d’échapper [au châtiment] ?
[4] Ils s’étonnèrent que leur soit venu un avertisseur de chez eux [pour appeler à DIEU]. Les impies [injustes obstinés, etc.], dirent : « C’est un magicien, un menteur !
[5] Est-ce qu’il place au lieu des dieux un seul DIEU ? C’est très étonnant ! »
[6] Le groupe de notables [des idolâtres, etc.] est parti [en disant] : « Allez et persévérez dans [le culte de] vos dieux (idoles). C’est une chose voulue !
[7] Nous n’avons pas entendu [parler de] cela (d’un seul DIEU), dans la dernière communauté. Ce n’est qu’[une] invention !
[8] Est-ce à lui (à Muhammad), de chez nous, que le Rappel (le Coran) est révélé ? » [Leur problème est qu’]ils sont dans le doute au sujet de Mon rappel-même, ils n’ont pas [encore] goûté le châtiment [dû à leur injustice, leur corruption,…].
[9] Détiennent-ils les trésors de miséricorde de ton Seigneur le Puissant, le Dispensateur [par excellence] ?
[10] Ont-ils la royauté des cieux, de la terre et de ce qui est entre eux ? [Si oui] qu’ils montent [au ciel] avec les moyens [dont ils disposent].
[11] Une armée de partis qui, ici-même, connaîtra la défaite.
[12] Avant eux, [les impies etc. du] peuple de Noé, les cAad et Pharaon – possesseur de pieux [sur lesquels était fondé son trône élevé] – avaient nié [les enseignements célestes],
[13] [de même parmi] les Thamoud, le peuple de Lout (Lot), les gens d’al-Aykah (la forêt touffue). Voilà les partis [rebelles].
[14] Aucun d’eux qui n’ait traité de menteurs les Prophètes et n’ait mérité la punition [en conséquence].
[15] Et ceux-ci (les impies etc.) n’attendent qu’un seul Cri ne laissant nul répit.
[16] Et ils disent : « Seigneur, hâte-nous notre part avant le Jour du compte ! »
[17] [Prophète !] supporte patiemment ce qu’ils disent. Et rappelle-toi Notre adorateur David doué de force [pourtant] il était [très souvent] repentant.
[18] Nous avons soumis [et harmonisé] les montagnes avec lui [qui] glorifiaient [DIEU] au crépuscule [du soir] et au lever [du soleil],
[19] et les oiseaux [l’]accompagnaient [s’harmonisaient avec lui lorsqu’il chantait la gloire de DIEU]. Tout revenait [repentant] à Lui.
[20] Nous avons affermi sa royauté et lui avons donné la sagesse et la faculté de bien juger.
[21] Est-ce que t’est parvenue la nouvelle des plaideurs quand ils ont escaladé le sanctuaire [de David] ?
[22] Quand ils entrèrent chez David qui fut saisi de frayeur à leur vue, ils [lui] dirent : « N’aie pas peur, nous sommes deux plaideurs en querelle. L’un de nous a fait du tort à l’autre. Juge entre nous selon la vérité. Ne sois pas partial, guide-nous sur le droit chemin.
[23] Cet homme est mon frère. Il a quatre-vingt-dix-neuf brebis et je n’ai qu’une brebis. Il m’a dit : « confie-la-moi ». Et il a eu le dessus dans la conversation [mais je ne veux pas la lui confier] ».
[24] [David] dit : « Il t’a fait du tort en demandant d’ajouter ta brebis aux siennes. Certes, beaucoup d’associés, transgressent les droits les uns des autres ; sauf ceux qui croient [en DIEU] et accomplissent de bons travaux [pour la cause de DIEU], et ils sont bien rares ». Et David pensa que Nous l’avons mis à l’épreuve. Il demanda pardon à son Seigneur, tomba prosterné et se repentit.
[25] Nous lui pardonnâmes. Et il a près de Nous un [haut] rang et beau retour.
[26] « Davoud (David), Nous t’avons donné lieutenance sur la terre. Juge entre les hommes selon la vérité. Ne suis pas ta passion, elle t’égarerait loin du chemin de DIEU ». Ceux qui s’égarent loin du chemin de DIEU, subiront un châtiment sévère à cause d’avoir oublié le Jour du compte.
[27] Nous n’avons pas en vain créé le ciel, la terre et ce qu’il y a entre eux. Les impies [etc.] le supposent ; malheur aux impies [à cause] du Feu (résultat de leurs actes,…).
[28] Traiterons-Nous les croyants qui travaillent bien (pour la cause de DIEU, utile à la société humaine et à eux-mêmes) à l’égal de ceux qui ont répandu la corruption sur la terre ? Traiterons-Nous ceux qui sont pieux à l’égal des pervers ?
[29] [Le Coran est] un Livre béni que Nous t’avons révélé [ô Prophète] pour que les hommes méditent sur ses versets et que les doués d’intelligence [qui ont un cœur purifié] se rappellent[, réfléchissent, y prennent conseil et le propagent].
[30] Davoud (David) Nous avons fait don de Sulaymân (Salomon), quel excellent adorateur, il était repentant [cherchant toujours la réalisation de la volonté du Seigneur].
[31] Quand, une fin d’après-midi, lui sont présentés les beaux chevaux de course.
[32] [Salomon] dit : « J’ai aimé ces chevaux parce qu’ils m’ont inspiré le rappel de mon Seigneur », jusqu’à ce que [le soleil] se déroba sous le voile [de la nuit].
[33] « Ramenez-les-moi », et il les caressa les jambes et les cous.
[34] Certes, Nous avons éprouvé Sulaymân (Salomon) et placé un corps [inerte] sur son trône, par la suite il se repentit.
[35] [Et] il dit : « Seigneur, pardonne-moi, donne-moi un royaume [en ce temps] tel que personne n’en ait de semblable à part moi. Tu es le grand Dispensateur ».
[36] Nous lui soumîmes le vent qui soufflait modérément sur son ordre, où il le voulait
[37] et les diables bâtisseurs et plongeurs,
[38] et d’autres encore, accouplés par des chaînes [obéissaient à ses ordres].
[39] [Nous lui dîmes] : « Voilà Notre don ; distribue-le ou garde-le, sans avoir à en rendre compte (tu es digne de confiance) ».
[40] [Sulaymân] a auprès de Nous son [haut] rang et excellent [état de] retour.
[41] Et mentionne Notre adorateur Ayyoub (Job). Il appela son Seigneur : « Satan m’a atteint de douleur et de torture ».
[42] [Il reçoit l’ordre :] « Frappe [la terre] du pied, voici de l’eau fraîche pour [te] laver et pour boire ».
[43] Et Nous lui rendîmes sa famille et autant qu’eux avec eux, comme une miséricorde de Notre part et comme un rappel pour les doués d’intelligence [ceux qui ont le cœur purifié].
[44] [Nous lui dîmes] : « Prends dans ta main une touffe d’herbes, frappe avec cela, et ne viole pas ton serment ». Et Nous l’avons trouvé patient ; excellent adorateur, il était repentant.
[45] Et mentionne Nos adorateurs Abraham, Isaac et Yacqoub (Jacob), forts [en culte] et lucides [en cœur].
[46] Nous les avons rendus purs et sincères par le rappel de la demeure (rappel de la mort et de la vie future).
[47] Ils sont, certes, auprès de Nous, parmi les meilleurs élus.
[48] Et mentionne Ismaël, Yasac (Elisée), Dhul-Kifl : tous parmi les meilleurs [élus].
[49] C’est un rappel. Ceux qui sont pieux ont un excellent [lieu et état de] retour :
[50] les jardins d’Eden dont les portes leur sont grandes ouvertes.
[51] Accoudés là, ils demanderont des fruits multiples et des boissons [célestes].
[52] Près d’eux seront des belles au regard contenu [chaste], toutes du même âge [jeunes].
[53] C’est ce qui vous était promis pour le Jour du compte.
[54] Oui, c’est Notre don, il n’y a pas d’épuisement.
[55] Cela sera. Mais les rebelles auront le pire [état et lieu de] retour,
[56] l’Enfer où ils entreront (brûleront), quelle désagréable couche.
[57] Qu’ils goûtent le fluide bouillant, sombre [et fétide],
[58] et d’autres formes [de châtiments] qui vont de paires [avec les premiers].
[59] [Il sera dit aux chefs des coupables] : « Voici une foule qui se précipitent [péniblement] avec vous. Nulle bienvenue à eux, ils vont affronter le Feu ».
[60] Ils diront [à leurs chefs] : « Vous n’êtes pas bienvenus, vous qui nous valez cela. Quel désagréable lieu de séjour ! »
[61] Ils diront : « Seigneur, double le châtiment de Feu de ceux qui nous l’ont valu ».
[62] Ils diront [encore] : « Comment se fait-il que nous ne voyons pas [ici dans l’Enfer] des hommes que nous comptions du nombre des méchants ?
[63] Nous les avons raillés (les croyants) [à tort] ou serait-ce que nos regards aient failli sur eux [et que nous ne les voyons pas dans l’Enfer] ? »
[64] Voilà les querelles mutuelles des hôtes du Feu, au vrai (ils les « méritent »).
[65] [Prophète !] Dis : « Je ne suis qu’un avertisseur [qui invite à DIEU]. Nul n’est dieu que DIEU, l’Unique, le Dominateur suprême,
[66] le Seigneur des cieux, de la terre [leur être, leurs lois, leurs sciences, leur commencement, leur fin] et de ce qu’il y a entre eux, [Il est] le Tout-Puissant qui pardonne ».
[67] Dis : « C’est une annonce solennelle,
[68] dont vous vous détournez.
[69] Je n’ai aucune connaissance du groupe sublime [des anges] au moment où ils échangeaient des paroles [s’adressant à DIEU au sujet de la création d’Adam].
[70] Il m’est seulement révélé que je suis un avertisseur explicite [qui invite à DIEU] ».
[71] [Rappelle-toi] quand ton Seigneur dit aux anges : « Je vais créer un être humain [à partir] d’argile [mouillée, matière].
[72] Quand Je l’aurai façonné et lui aurai insufflé de Mon esprit (souffle vitale créée), tombez devant lui prosternés ».
[73] Tous les anges se prosternèrent
[74] sauf Iblîs (Satan), qui s’enorgueillit [injustement] et fut du nombre des impies.
[75] [DIEU] dit : « Iblîs, qu’est-ce qui t’a empêché de te prosterner devant ce que J’ai créé de mes mains (par Ma volonté) ? Est-ce que tu t’es enorgueilli ou t’es-tu [considéré] du nombre des hautains ? »
[76] [Iblîs] dit : « Je vaux mieux que lui. Tu m’as créé de feu (fluide) et Tu l’as créé d’argile (matière) ».
[77] [DIEU] dit : « Sors d’ici, tu es banni,
[78] sur toi Ma malédiction (tu seras loin de Ma miséricorde) jusqu’au Jour du jugement [dernier] ».
[79] [Satan] dit : « Seigneur, accorde-moi un délai jusqu’au Jour où ils seront ressuscités ».
[80] [DIEU] dit : « Tu es de ceux à qui un délai est accordé,
[81] jusqu’au Jour de l’instant déterminé ».
[82] [Satan] dit : « J’en jure par Ta puissance ! je les séduirai tous,
[83] exception faite de Tes adorateurs purifiés et sincères d’entre eux ».
[84] [DIEU] dit : « [Tout se fera selon la Justice parfaite et] en vérité, et c’est la vérité que Je dis.
[85] J’emplirai l’Enfer de toi et de tous ceux d’entre eux qui t’auront suivi ».
[86] [Prophète,] dis [aux hommes] : « Je ne vous demande de salaire [pour les enseignements que je vous communique], je ne suis pas du nombre de ceux qui s’arrogent [indûment] une mission ».
[87] Ce [Coran] est vraiment un Rappel [conseil et guide adressé] aux mondes.
[88] Vous en aurez des [bonnes] nouvelles d’ici quelque temps.