Nombre de versets : 30
Ordre Vulgate : 67
Ordre Révélation : 77
Révélée à la Mecque
[Commencer] par le Nom de DIEU le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.
[1] Béni soit Celui aux mains de Qui est la royauté, Il est Omnipotent,
[2] Qui a créé la mort et la vie pour vous mettre à l’épreuve (donner des biens particuliers à) lequel de vous agirait mieux. Il est le Puissant honoré, Celui qui pardonne,
[3] [c’est Lui] qui a créé sept cieux l’un en haut de l’autre. Tu ne vois en ce que le [DIEU] Miséricordieux a créé aucune discordance (incompatibilité) ; regarde encore, y vois-tu une brèche [ou une lacune] ? (Tout est parfaitement ordonné.)
[4] Regarde encore et encore ; ton regard te revient humble et épuisé.
[5] Nous avons orné le ciel de luminaires dont Nous avons déterminé des projectiles contre les démons auxquels Nous avons préparé le châtiment de la Fournaise.
[6] [De même] à ceux qui ont renié leur Seigneur (se sont opposés obstinément à Ses ordres), [est réservé] le châtiment de l’Enfer (résultat de leurs actions), quelle désagréable fin [ont-ils choisi] !
[7] Quand ils y seront précipités, ils l’entendront rugir, tandis qu’il bouillonnera.
[8] Peu s’en faut qu’il n’éclate de fureur. Chaque fois qu’une troupe [de coupables obstinés, criminels, etc.] y sera précipitée, ses gardiens leur demanderont : « Ne vous est-il pas venu un avertisseur [de la part de DIEU] ? »
[9] Ils diront : « Si, un avertisseur nous est venu, mais nous l’avons traité de menteur et avons dit que DIEU n’a rien fait descendre (révélé), et vous [les avertisseurs, vous] n’êtes que dans un grand égarement ! »
[10] Ils diront : « Si nous avions écouté ou [si nous] faisions usage de notre intelligence [saine] nous ne serions pas parmi les compagnons de la Fournaise ».
[11] Et ils avoueront leurs péchés. [Il leur sera dit :] « Que loin soient [de la miséricorde de DIEU] les compagnons de la Fournaise (conséquences des impiétés et injustices obstinés) ! »
[12] [Mais] ceux qui craignent (obéissent) révérenciellement leur Seigneur, en secret (sincèrement), à eux le pardon et une magnifique récompense.
[13] Que vous cachiez votre parole ou que vous la divulguiez, [DIEU] connaît les secrets des cœurs.
[14] [DIEU] ne connaît-Il pas ce qu’Il a créé ? Il est le Maître Sublime qui connaît parfaitement tout.
[15] C’est Lui qui a pour vous rendu la terre soumise. Parcourez ses étendues, nourrissez-vous des subsistances qu’Il vous accorde, et vers Lui [vous serez ramenés, lors de] la résurrection [et vous serez jugés].
[16] Etes-vous sûrs que Celui [qui règne] sur le ciel ne vous engloutira pas dans la terre [à cause de vos mauvais actes], et [voici] qu’elle se mettra à branler (et que vous serez davantage enfouis) ?
[17] Etes-vous sûrs que Celui [qui règne] sur le ciel n’enverra pas contre vous un ouragan de pierres [en raison de vos actes abominables] pour que vous vous rendiez compte de Mon (Son) avertissement ?
[18] Oui, ceux d’avant eux (les impies, idolâtres, hypocrites, polythéistes, injustes…) ont renié [obstinément les versets et les signes divins]. Quelle était alors Ma réprobation !
[19] Ne voient-ils pas au-dessus d’eux les oiseaux qui déploient et replient leurs ailes ? Ne les soutient [en l’aire] que le [DIEU] Miséricordieux, Il voit parfaitement tout.
[20] Quel est celui qui constituerait pour vous une armée [capable] de vous secourir autre que [DIEU] Miséricordieux ? Les impies [idolâtres, hypocrites, polythéistes, ceux qui font des plannings criminels,…] sont en plein orgueil [injuste et illusoire].
[21] Quel est celui qui vous donnerait votre subsistance si [DIEU] retient Ses dons ? Mais, [les impies, idolâtres,…] s’entêtent dans [leur] rébellion et répulsion.
[22] Celui qui marche le visage penché [vers la terre, vers les impiétés, etc.] est-il mieux guidé que celui qui marche d’aplomb sur la voie droite (divine) ?
[23] Dis : « C’est Lui (DIEU) qui vous a fait naître, vous a donné des oreilles, des yeux et des cœurs », [mais à cause de suivre vos passions] vous êtes peu reconnaissants.
[24] Dis : « C’est Lui qui vous a disséminés sur la terre [afin que vous profitiez des bienfaits divins et vous vous perfectionniez] ; et vous serez rassemblés devant Lui [et jugés] ».
[25] [Les impies, idolâtres,…] disent : « A quand cette promesse si vous dites vrai ? »
[26] Dis : « La science [n’en] est [qu’]auprès de DIEU. Et moi je ne suis qu’un avertisseur explicite [je vous mets en garde de la fin triste de vos mauvaises actions] ».
[27] Quand ils verront [la réalisation de la promesse,] de près, les visages des impies [pervertisseurs, etc.] seront lugubres. On [leur] dira : « Voilà ce que vous réclamiez ».
[28] Dis : « Dites-moi, si DIEU me fait périr [moi] et ceux qui sont avec moi, ou s’Il nous fait miséricorde [qu’est-ce que cela peut importer à votre sort]. Qui protégera [pour autant] les impies [idolâtres, hypocrite,…] contre un châtiment douloureux ? »
[29] Dis[-leur] : « C’est Lui le [DIEU] Miséricordieux [Unique qui accorde les biens aux hommes]. Nous croyons en Lui et nous nous en remettons à Lui. Bientôt vous saurez qui est dans l’égarement flagrant ».
[30] Dis[-leur] : « Dites-moi, si votre eau se perd dans les profondeurs [de la terre], qui vous donnera de l’eau vive ? »