Sourate 70 : Les voies d’ascension (Al-Macârij)

Nombre de versets : 44

Ordre Vulgate : 70

Ordre Révélation : 79

Révélée à la Mecque

 

[Commencer] par le Nom de DIEU le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.

 

[1] Un questionneur demanda [l’arrivée d’]un châtiment dû

[2] aux impies [idolâtres, hypocrites, injustes, polythéistes,…] et que nul ne saurait repousser,

[3] [tous les ordres, et le châtiment correctif, venant] de DIEU, Maître des voies d’ascension [des anges].

[4] Les anges et l’Esprit montent vers Lui en un Jour de cinquante mille ans.

[5] Patiente [au reniement des impies, etc, tandis que tu fais preuve] d’une belle patience.

[6] [Les impies, idolâtres, etc.] le voient (le châtiment, ou, le Jour de la résurrection) bien loin,

[7] Nous le voyons proche.

[8] Jour-là le ciel sera comme du métal fondu,

[9] les montagnes seront comme [des flocons] de laine colorés,

[10] nul ami ne s’enquerra [ou, ne sera questionné] d’un ami,

[11] ils leur seront montrés (les uns seront montrés aux autres dans l’état qu’ils sont) [mais tout le monde est préoccupé] ; le criminel voudrait donner [comme rançon], pour se racheter du châtiment de ce Jour-là, ses propres fils,

[12] son épouse, son frère,

[13] son clan qui lui donnait asile [et le protégeait],

[14] et tout ce qui est sur la terre pour être délivré.

[15] Pas du tout, il s’agit du Feu brûlant (résultat fâcheux de leurs crimes),

[16] qui arrache la peau du crâne[, mains et pieds],

[17] [Le Feu] appelle quiconque a tourné le dos, s’est détourné [de DIEU],

[18] amassé, thésaurisé.

[19] Certes, l’homme a été créé [en soi] avide [et impatient],

[20] quand le mal l’atteint, il perd patience ;

[21] quand le bien l’atteint, il est [un grand] orgueilleux et avare ;

[22] sauf ceux qui [de bon cœur] accomplissent la Prière (s’éduquent, se perfectionnent)

[23] qui sont assidus à leur Prière ;

[24] ceux sur les biens desquels il y a un droit bien déterminé (ils accomplissent leur devoir envers le prochain, donnent les aumônes)

[25] au mendiant et au déshérité (tous les bons nécessiteux dans tous les domaines,…) ;

[26] ceux qui croient sincèrement au Jour de la rétribution,

[27] ceux qui redoutent [révérenciellement] le châtiment [décrété] par leur Seigneur,

[28] car nul n’est immunisé contre le châtiment [décrété] par le Seigneur ;

[29] ceux qui veillent à la chasteté de leur organe [et sens] sexuel,

[30] [ils ne se permettent des rapports] qu’avec leurs épouses et avec les femmes qu’ils possèdent [conformément à la loi divine], et en ces cas ils ne sont pas blâmés,

[31] mais ceux qui convoitent d’autres [femmes,] sont transgresseurs.

[32] [Les croyants sont] ceux qui gardent fidèlement les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements ;

[33] ceux qui sont honnêtes et inébranlables dans leurs témoignages,

[34] et qui veillent sur [l’exactitude extérieure et intérieure de] leur Prière ;

[35] ces hommes [pieux et vertueux] seront honorés dans des Jardins.

[36] Qu’ont-ils donc les impies [idolâtres, injustes, etc.] à se hâter vers toi, le cou tendu,

[37] de droite et de gauche, par groupes menus ?

[38] Désirent-ils chacun d’eux d’être introduit dans le paradis du délice ?

[39] Mais non, Nous les avons créés de ce qu’ils savent.

[40] Non, Je jure par le Seigneur des orients et des occidents, Nous pouvons

[41] les remplacer par d’autres qui valent mieux. Personne ne Nous devance.

[42] Laisse-les (impies, idolâtres, hypocrites, polythéistes,… obstinés) se plonger [dans leurs actes têtus] et s’amuser jusqu’à ce qu’ils rencontrent leur Jour qui leur est promis.

[43] Ce Jour-là ils sortiront des tombes, rapides comme s’ils se précipitaient vers des pierres dressées (idoles) ;

[44] ils auront les yeux baissés, l’avilissement les envahira. C’est le Jour qui leur était promis.