Sourate 75 : La Résurrection (Al-Qiyâmah)

Nombre de versets : 40

Ordre Vulgate : 75

Ordre Révélation : 31

Révélée à la Mecque

 

[Commencer] par le Nom de DIEU le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.

 

[1] [Mais] non, Je jure par le Jour de la résurrection !

[2] Et non, Je jure par le « nafs » (l’âme) qui blâme [et rappelle à l’homme à éviter les injustices] !

[3] L’homme [incrédule, injuste,…] s’imaginait-il que Nous ne réunirons pas ses os ?

[4] Mais si ! Nous avons le pouvoir d’établir [même] les bouts [et les traits] de ses doigts.

[5] [Cet] homme [suivant ses penchants et les tentations diaboliques] veut plutôt à présent le libertinage [et y vivre].

[6] Il demande : « A quand, le Jour de la résurrection ? »

[7] Lorsque les yeux seront éblouis,

[8] [quand] la lune sera éclipsée [sans lumière],

[9] [quand] le soleil et la lune seront réunis (confondus),

[10] ce Jour-là l’homme demandera : « Où fuir ? »

[11] Non ! il n’y a pas de refuge.

[12] Ce Jour-là, le retour sera vers ton Seigneur.

[13] Ce Jour-là l’homme sera informé de ce qu’il aura avancé [en sa vie] et de ce qu’il aura remis à plus tard (les effets et les résultats posthumes de ses actes).

[14] L’homme se voit [et se connaît] soi-même,

[15] même s’il présente ses [fausses] excuses.

[16] N’agite pas ta langue pour le hâter (en lisant le Coran soit en paix et recueillement).

[17] A Nous de le rassembler et de le réciter.

[18] Quand Nous le lisons, suis-en la lecture [parfaite].

[19] Puis à Nous de l’expliquer.

[20] Mais non, [impies, idolâtres, etc.] vous aimez plutôt [la vie] passagère

[21] et vous délaissez la vie future (vous ne pensez pas à l’avenir, aux conséquences de vos actes).

[22] Ce Jour-là, il y aura des visages brillants (resplendissants),

[23] qui contemplent leur Seigneur.

[24] [Mais] ce Jour-là, d’autres visages [impies, criminels…] seront sombres,

[25] qui s’attendent à [un châtiment] écrasant les vertèbres.

[26] Mais non, [on ne peut nier la vie future,] quand [le souffle de vie] arrivé aux clavicules

[27] il sera dit : « Qui peut le sauver [par quelque incarnation, ou, qui va le monter au ciel] ? »

[28] et, il (le mourant) sera convaincu que c’est la séparation (la mort),

[29] la jambe se crispe contre la jambe.

[30] Ce Jour-là [tout] sera conduit vers ton Seigneur.

[31] [Quiconque a nié la Résurrection,] n’a ni cru [ou, ni donné l’aumône] ni observé la Prière,

[32] par contre, il a nié [et rejeté les vérités célestes] et s’est détourné [du bon chemin],

[33] et il est allé vers sa famille, marchant enflé d’orgueil [injuste].

[34] [il sera dit à l’impie, criminel… : le châtiment] pour toi vaut mieux, [il] vaut mieux.

[35] Et encore [le châtiment] pour toi vaut mieux, [il] vaut mieux.

[36] L’homme s’imagine-t-il qu’on le laissera à la dérive ?

[37] N’était-il pas une goutte de sperme semée,

[38] puis un embryon ? [DIEU l’]a créé et lui a donné une forme [harmonieuse],

[39] et Il en a tiré un couple, mâle et femelle.

[40] Celui [qui a créé l’homme lorsque celui-ci n’existait pas,] n’aurait-Il pas le pouvoir de redonner la vie aux morts ?