Nombre de versets : 31
Ordre Vulgate : 76
Ordre Révélation : 98
Révélée à Médine
[Commencer] par le Nom de DIEU le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.
[1] Un laps de temps s’est-il écoulé, concernant l’homme, durant lequel il n’était pas une chose mentionnable ?
[2] Nous avons créé l’homme [d’une goutte] de sperme mêlée [à l’ovule], pour le mettre à l’épreuve [ou, le faire varier], Nous l’avons fait un être qui entend et qui voit.
[3] Nous lui avons montré le chemin [du bonheur] ; soit il est reconnaissant, soit ingrat.
[4] Aux impies, Nous avons préparé chaînes, carcans et fournaise (résultat de leurs mauvais actes).
[5] [Tandis que] les vertueux boiront à une coupe dont le mélange sera camphré (paradisiaque),
[6] source où boiront les adorateurs de DIEU [Unique], ils la feront jaillir à leur guise.
[7] Ils ont tenu [sur terre] fidèlement leurs vœux, ont craint [respectueusement] le Jour où le mal [causé par les mauvais actes] sera étendu (divulgué),
[8] Bien que [les vertueux] aiment [la nourriture et qu’eux-mêmes en ont besoin], ils offrent [la nourriture] au pauvre, à l’orphelin, au captif [nécessiteux].
[9] « Nous vous offrons cette nourriture pour l’agrément (l’amour) de DIEU [Unique], nous n’attendons de vous ni récompense ni gratitude.
[10] Nous craignons [respectueusement] notre Seigneur [à propos d’]un Jour renfrogné et dur (le jugement dernier) ».
[11] DIEU les protégera (les gens pieux) du désagrément en ce Jour-là, et les fera rencontrer [ou, Il les recevra tandis qu’ils sont en] splendeur et joie,
[12] leur accordera Paradis et [vêtements de] soie en récompense de ce qu’ils ont patienté,
[13] ils seront accoudés sur des divans [magnifiques], n’y craignant ni soleil ni froid glacial.
[14] Les ombrages [des arbres du Paradis] les couvriront de près, ses fruits inclinés bien bas (à leur portée de mains).
[15] Entre eux circuleront des récipients d’argent et des coupes cristallines,
[16] en cristal d’argent bien mesurés d’une mesure [spéciale pour eux].
[17] Ils boiront à une coupe parfumée de gingembre,
[18] [provenant d’]une source qui se trouve [au Paradis] nommée Salsabyl.
[19] Et parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes [pieux et vertueux]. Quand tu les verras, tu les croirais des perles éparses.
[20] Et [au Paradis] quand tu vois, tu vois un délice et un grand royaume.
[21] [Les vertueux] seront vêtus de satin vert et de brocart, parés de bracelets d’argent et leur Seigneur leur donnera une Boisson pure à boire.
[22] Oui, c’est votre récompense [accordée par votre Seigneur], vos efforts ont été reconnus.
[23] [Prophète !] C’est Nous qui t’avons fait descendre (révélé) le Coran, par une descente graduelle.
[24] Sois patient pour [prêcher] le décret [et les enseignements] de ton Seigneur, et n’obéis à aucun pécheur ni ingrat [impie, idolâtres, injuste, hypocrite, polythéiste,…].
[25] Invoque le nom de ton Seigneur à l’aube et au crépuscule.
[26] Prosterne-toi la nuit devant Lui. Glorifie-Le une longue [partie de la] nuit.
[27] Ils (pécheurs, incrédules, idolâtres, hypocrites, impies, injustes, polythéistes… obstinés) désirent [les intérêts vicieux] éphémères et laissent, derrière eux, un jour bien lourd.
[28] Nous les avons créés et [leur] avons donné [une] forte constitution (création) ; si Nous voulons, Nous les remplacerons par leurs semblables [mais honnêtes].
[29] C’est un rappel. Prenne qui veut le chemin vers son Seigneur.
[30] Vous ne [le] voulez que si DIEU [le] veut (le permet). DIEU est Omniscient, Sage.
[31] Il admet en Sa miséricorde (accorde Ses dons à) qui Il veut [ou, à celui qui la veut sincèrement et mène une bonne vie]. Quant aux injustes [etc.], Il leur a préparé un châtiment douloureux (leur résultat).