Sourate 8 : Le butin (Al-Anfâl)

Nombre de versets : 75

Ordre Vulgate : 8

Ordre Révélation : 88

Révélée à Médine

 

[Commencer] par le Nom de DIEU le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.

 

[1] [Les hommes] t’interrogent au sujet du butin. Dis : « Le butin appartient à DIEU et au Prophète ». Craignez [pieusement] DIEU et améliorez vos rapports mutuels [conformément à loi divine]. Obéissez à DIEU et à Son prophète si vous êtes croyants.

[2] Les croyants [perfectionnés] sont ceux dont les cœurs sont remplis de crainte [adoratrice] à la mention [du Nom] de DIEU, dont la croyance augmente à la récitation [et à l’audition] de Ses versets. Ils s’en remettent à leur Seigneur ;

[3] ils accomplissent la Prière [par un grand recueillement] et dépensent [sur Notre chemin] de ce que Nous leur avons accordé.

[4] Voilà les croyants, véritables. De [hauts] degrés leurs sont réservés auprès de leur Seigneur. [Ils sont bénéficiaires d’]un pardon et d’un généreux don (une subsistance bénie dans cette vie, et une belle récompense dans la vie future).

[5] Ainsi ton Seigneur t’a-t-Il fait sortir de ta maison en toute vérité (pour la bonne cause), alors qu’une partie des croyants (les faibles) éprouvaient un déplaisir.

[6] Ils disputaient avec toi au sujet de la vérité, après sa manifestation, comme si ils étaient poussés à la mort et qu’ils [la] voyaient.

[7] [Rappelez-vous] lorsque DIEU vous promettait d’avoir [la victoire sur] l’un des deux groupes ; et vous préfériez triompher de celui (le clan) qui n’était pas armé ; mais DIEU veut que le Vrai s’avère par Ses paroles, et exterminer les impies [obstinés jusqu’aux dernier].

[8] [DIEU voulait] avérer le Vrai, et dissiper le faux, fût-ce contre le gré des criminels.

[9] [Rappelez-vous] lorsque [aux champs de bataille] vous imploriez l’assistance de votre Seigneur et qu’Il vous exauça : « Je vais vous aider par mille anges se succédant sans intervalle ».

[10] DIEU n’avait fait cela que pour [vous apporter] une bonne nouvelle et pour qu’avec cela vos cœurs se rassurent. Le secours victorieux ne vient que de DIEU. DIEU est Puissant honoré [et] Sage.

[11] Et lorsqu’Il vous a couverts d’un léger sommeil comme d’une sécurité venant de Lui, du ciel Il a fait descendre sur vous de l’eau pour vous purifier, pour écarter de vous la souillure (les tentations) de Satan, renforcer vos cœurs et affermir vos pas.

[12] [Rappelle-toi] lorsque ton Seigneur révélait aux anges : « Je suis avec vous. Affermissez [les cœurs de] ceux qui croient [en DIEU et, qui sont pieux et vertueux]. Je vais jeter l’effroi dans les cœurs des impies [pervertisseurs obstinés]. Frappez [ceux-ci] au-dessus du cou ; frappez-leur tous les doigts ».

[13] Cela parce qu’ils (les impies hostiles) se sont opposés à DIEU et à Son prophète [et sont vraiment devenus corrompus et pervertisseurs]. DIEU est très sévère dans [Sa] punition [corrective] envers quiconque s’oppose à DIEU et à Son prophète.

[14] Voilà pour vous [les impies hostiles], goûtez-le donc ! Aux impies [obstinés est réservé] le châtiment du Feu (résultat de leurs actions corruptrices).

[15] Croyants, lorsque vous rencontrez les impies en marche [contre vous], ne leur tournez pas le dos.

[16] Quiconque tourne alors le dos – sauf pour biaiser par tactique de guerre [et se préparer à attaquer de nouveau], ou pour se rallier à une autre troupe – encourra le courroux (châtiment) de DIEU ; son refuge sera l’Enfer (Il vivra les conséquences de ses mauvais actes), quelle désagréable fin.

[17] Donc, ce n’est pas vous [les croyants] qui les avez tués ; mais DIEU les a tués. Et lorsque tu as lancé, ce n’est pas toi [Prophète] qui as lancé, mais c’est DIEU qui a lancé ; pour éprouver les croyants au moyen d’une belle faveur [venant] de Lui. DIEU entend tout [et Il est] Omniscient.

[18] Voilà pour vous, DIEU affaiblit le stratagème des impies [obstinés].

[19] [Quant à vous qui étiez dans le doute] si vous cherchiez une victoire, vous l’avez eu. Si vous cessez [de vous opposer à la vérité], c’est mieux pour vous. Mais si vous recommencez, Nous recommencerons. Votre masse, quelque nombreuse qu’elle soit, ne vous sera d’aucune utilité, car DIEU est avec les croyants.

[20] Croyants, obéissez à DIEU et à Son prophète et ne lui tournez pas le dos du moment que vous entendez [ses instructions].

[21] Ne soyez pas pareils à ceux qui ont dit : « Nous avons entendu » alors qu’ils n’entendent pas (l’oreille entend alors que le cœur, à cause de péchés, n’entend pas).

[22] Les pires des bêtes, auprès (aux yeux) de DIEU, sont les sourds [qui n’entendent pas la vérité et] les muets [qui ne disent pas la vérité], ceux qui ne font pas usage de leur intelligence (à cause de péchés et de crimes, ils ont détruit leur intelligence).

[23] Si DIEU leur avait reconnu quelque mérite, Il leur aurait accordé d’entendre. [Mais,] même s’Il les avait fait entendre, ils se seraient détournés encore et se seraient [davantage] éloignés [de la vérité].

[24] Croyants, répondez à DIEU et au Prophète car celui-ci vous appelle à ce qui vous fait revivre. Sachez bien que DIEU intervient entre (distingue) l’homme et le cœur [de l’homme], et [à la Résurrection] vers Lui vous serez rassemblés [et jugés].

[25] Craignez une calamité qui n’atteindra pas seulement ceux d’entre vous qui sont injustes. Sachez bien que DIEU est sévère en [Son] châtiment [correctif].

[26] Rappelez-vous, lorsque vous étiez peu nombreux, opprimés sur terre, vous redoutiez que les hommes [ennemis] ne vous capturent, [DIEU] vous donna asile, vous renforça de Son secours et vous donna [des nourritures] pures et agréables, peut-être serez-vous reconnaissants.

[27] Croyants, ne trahissez pas DIEU, ni le Prophète ; et ne trahissez pas les dépôts qui vous ont été confiés, alors que vous savez.

[28] Et sachez bien que vos biens et vos enfants ne sont qu’une épreuve et qu’auprès de DIEU il y a une magnifique récompense.

[29] Croyants, si vous craignez pieusement DIEU, Il vous donnera un [pouvoir de] discernement, vous effacera vos méfaits et vous pardonnera. DIEU est Détenteur d’une grâce immense.

[30] Et [rappelle-toi] lorsque les impies [hypocrites, idolâtres, injustes,…] usaient contre toi de stratagèmes pour t’arrêter (te mettre en prison), te tuer ou te bannir. Ils usaient de stratagème, mais DIEU élaborait un plan [contre les ruses des impies, et pour te sauvegarder toi et les croyants], et c’est DIEU qui élabore le mieux [les plans].

[31] Et quand Nos versets sont récités [aux impies, etc.], ils disent : « Nous avons entendu. Si nous voulions nous dirions pareil à cela, ce ne sont que des fables remontant aux Anciens ! »

[32] [Rappelle-toi] lorsqu’ils dirent : « Seigneur ! Si c’est [Ta parole et elle est] la vérité [venant] de Toi, alors, fais pleuvoir sur nous des pierres du ciel, ou inflige-nous un châtiment douloureux ! »

[33] Mais DIEU ne veut pas les châtier alors que tu te trouves parmi eux. Et DIEU ne les châtie pas quand ils implorent pardon [et s’amendent].

[34] Pourquoi DIEU ne les châtierait-Il pas [les impies et les païens hostiles] alors qu’ils écartent [les croyants] de la Mosquée sacrée tandis qu’ils ne sont nullement les protecteurs [de la Mosquée], car ses protecteurs ne sont que les hommes pieux. Or la plupart d’entre eux [les impies et les païens hostiles] ne savent pas.

[35] Et leur prière, devant la Maison [sacrée], ne consistait qu’en sifflement et battement de mains : « Goûtez donc le châtiment de votre impiété ! »

[36] Les impies dépensent leurs biens pour empêcher [et éloigner les hommes] du chemin de DIEU. Ils les dépenseront puis [cela] sera un regret contre eux-mêmes, et seront [finalement] vaincus. Les impies seront rassemblés vers l’Enfer (résultat total de leurs actions corruptrices).

[37] C’est pour que DIEU sépare les mauvais des bons (Il les montre au monde), et [qu’]Il mette les mauvais les uns sur les autres, puis compacte [ceux-ci] ensemble et les mette en Enfer. Ceux-ci seront les perdants.

[38] Dis aux impies [hypocrites, polythéistes, ceux qui pensent aux plannings contre les lois divines…] que s’ils cessent, ce qui est passé leur sera pardonné ; mais s’ils récidivent, [qu’ils se rappellent] ce qu’a été la loi [appliquée] aux anciens [impies, hypocrites,…].

[39] Combattez-les jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de sédition, et que la religion soit entièrement observée pour [obéir aux enseignements célestes et adorer] DIEU. S’ils cessent [ils seront pardonnés], DIEU voit très clairement ce qu’ils font.

[40] S’ils tournent le dos, alors sachez [croyants] que DIEU est votre Protecteur [et votre Ami et Guide]. Quel excellent Protecteur et victorieux Secours.

[41] Sachez que tout ce que vous avez ramassé comme butin le cinquième appartient à DIEU, au Prophète et au proche parent, aux orphelins, aux pauvres et aux voyageurs [en détresse], si vous croyez en DIEU et à ce que Nous avons [révélé et avons] fait descendre sur Notre adorateur le jour du Discernement, le jour où les deux armées se sont rencontrées. DIEU est Puissant sur toute chose.

[42] Lorsque vous étiez sur le versant proche, et eux (les ennemis) sur le versant éloigné (ils vous dominaient), alors que la caravane était plus bas que vous. Si vous vous étiez convenus [d’un rendez-vous concernant la bataille], vous l’auriez manqué [effrayés par le nombre d’ennemi]. Mais [les conditions nécessaires furent réunies] par la volonté de DIEU pour que soit accompli un ordre qui devait être réalisé, [et] afin que celui qui devait périr périsse sur preuve, et celui qui devait être revivifié soit revivifié sur preuve. DIEU entend tout [Il est] Omniscient.

[43] [Rappelle-toi] lorsque, DIEU te les fait voir (les ennemis), dans ton rêve, peu nombreux. Car s’Il te les avait fait voir nombreux, vous (les participants) auriez fléchi, et vous vous seriez disputés à propos de l’affaire (la bataille) ; mais DIEU [vous en] a préservés ; Il connaît ce que recèlent les cœurs [leurs secrets].

[44] [Rappelez-vous] lorsque vous les avez rencontrés, [DIEU] vous les faisait voir peu nombreux à vos yeux, de même qu’Il vous amoindrissait à leurs yeux [pour qu’ils commencent la bataille et] pour que DIEU tranche d’un décret qui devait être réalisé. Et les affaires seront ramenées (présentées) à DIEU [et jugées].

[45] Croyants, soyez fermes quand vous rencontrez une troupe [ennemie], invoquez beaucoup DIEU afin que vous réussissiez (parveniez à la félicité).

[46] Obéissez à DIEU et à Son prophète. Ne vous querellez pas, [sinon] vous fléchirez et perdrez votre force. Soyez patients, car DIEU est avec ceux qui sont patients [sur Son chemin].

[47] Ne soyez pas semblables à ceux qui sortirent de leur demeure avec jactance et pour être vus des hommes et qui détournaient [les hommes] du chemin de DIEU. DIEU cerne (connaît) leurs actes.

[48] [Rappelez-vous] lorsque Satan leur embellit leurs actions et dit : « Il n’y a pas d’homme, en ce jour, qui pourrait vous vaincre, et je suis là [dans votre voisinage] pour vous protéger ! » [Mais] lorsque les deux groupes [opposés] furent en vue l’un de l’autre, il tourna sur ses talons et dit [aux impies] : « Je vous désavoue. Je vois ce que vous ne voyez pas ; je crains DIEU. DIEU a le châtiment sévère ! »

[49] [Rappelez-vous] lorsque les hypocrites et ceux qui avaient une maladie au cœur disaient : « Ceux-là (les croyants), leur religion les a trompés ! » [Ils ignoraient que] celui qui s’en remet à DIEU [réussira], DIEU est Puissant honoré [et] Sage.

[50] Si tu voyais, comment les anges retirent les âmes des impies [hypocrites, injustes, etc.]. Ils frappent leurs visages et leurs dos [en disant] : « Goûtez le châtiment du Feu,

[51] ceci pour ce que vos mains ont perpétré (résultat de vos actions abominables) ». Et DIEU n’est nullement injuste envers les hommes.

[52] C’est comme les gens de Pharaon et ceux qui, avant eux, renièrent les signes de DIEU, DIEU les a frappés pour leurs péchés. DIEU est Fort, Sévère en [Son] châtiment.

[53] Il en est ainsi parce que DIEU ne modifie pas un bienfait qu’Il a octroyé à un groupe [d’hommes] avant qu’ils ne changent ce qui est en eux-mêmes (avant qu’ils ne deviennent ingrats, rebelles,…), et DIEU entend tout [Il est] Omniscient.

[54] C’est comme pour les gens de Pharaon et de ceux qui, avant eux, nièrent les signes de leur Seigneur. Nous les fîmes périr pour leurs péchés. Nous noyâmes les gens de Pharaon. [Ces gens] tous étaient injustes [et corrupteurs].

[55] Les pires [parmi] les bêtes, auprès (aux yeux) de DIEU, sont ceux qui devenus impies [s’opposent aux enseignements célestes, les corrupteurs obstinés qui] n’ont pas croyance,

[56] [les impies, polythéistes, idolâtres,…] de qui tu as requis un pacte, mais qui chaque fois violent leur pacte et ne craignent pas [pieusement DIEU, ils violent tout].

[57] Si jamais tu les rencontres dans la guerre (s’ils luttent contre toi), inflige-leur [une remontrance exemplaire] de telle sorte que ceux qui sont derrière eux soient dispersés [par peur], afin qu’ils y prennent conseil.

[58] Et si jamais tu redoutes de la part d’un peuple quelque traîtrise [ou une planification opposée aux lois divines], rejette-leur alors leur pacte [que tu as conclu avec eux], d’une façon franche et loyale, car DIEU n’aime pas les traîtres.

[59] Que les impies [hostiles,…] ne s’imaginent pas avoir réchappé [ou, pris de l’avance]. [Non] ils ne réduiront pas [les croyants sincères] à l’impotence.

[60] Préparez [pour lutter] contre eux ce que vous pouvez réunir de pouvoirs et de chevaux en alerte, ce par quoi vous épouvanterez l’ennemi de DIEU et le vôtre, et d’autres encore, en dehors d’eux [les planificateurs impies…] que vous ne connaissez pas, [mais] que DIEU connaît. Tout ce que vous dépensez dans le chemin de DIEU vous sera [parfaitement] rendu et vous ne serez pas lésés.

[61] Et s’ils penchent pour la paix, penches-y toi aussi et remets-t’en à DIEU. En vérité, [DIEU], Il entend tout [et Il est] Omniscient.

[62] Et s’ils voulaient te duper, DIEU te suffira. C’est Lui qui t’a déjà soutenu de Son aide victorieuse et de [l’assistance des] croyants ;

[63] Il créa l’intimité [et l’affection] entre les cœurs [des croyants]. Si tu avais dépensé tout ce qui est sur la terre, tu n’aurais pu lier leurs cœurs ; mais c’est DIEU qui créa intimité [et affection] entre eux. Il est Puissant honoré, Sage.

[64] Ô Prophète, DIEU et ceux des croyants qui t’ont suivi te suffisent.

[65] Ô Prophète, encourage les croyants à combattre [et travailler sur le chemin (pour la cause) de DIEU]. S’il y a parmi vous vingt [combattants] qui endurent, ils vaincront deux cents [impies corrupteurs] ; et s’il y a parmi vous cent [combattants], ils vaincront mille impies [corrupteurs], car [les impies, idolâtres, hypocrites,…] sont des hommes qui ne comprennent pas (n’ont pas une connaissance approfondie et juste et sont corrompus).

[66] DIEU a maintenant allégé votre charge ; [car] Il sait ce qu’il persiste en vous de faiblesse. S’il y a parmi vous cent [combattants] endurants, ils vaincront deux cent [impies]. S’il s’en trouve mille, ils vaincront deux mille, avec la permission (biwilâyatihi, par la volonté) de DIEU. Et DIEU est avec ceux qui sont persévérants [sur Son chemin, pour Sa cause].

[67] Il n’appartient pas à un Prophète de faire des captifs avant d’avoir prévalu (propagé la religion et mis les impies hors combat) sur la terre. Vous voulez les biens éphémères de ce monde, tandis que DIEU veut [pour vous, le bonheur éternel de] la vie future. DIEU est Puissant honoré [et] Sage.

[68] N’eût été une prescription (ne châtier sans avis) préalable de DIEU, un grand châtiment vous aurait touché pour ce que vous (certains combattants) avez pris [un butin].

[69] Donc, sur votre butin, mangez ce qui est licite, pur et bon. Et craignez [pieusement] DIEU. DIEU pardonne [et Il est] Miséricordieux [accorde aux croyants des biens particuliers].

[70] Prophète, dis à ceux des captifs qui sont entre vos mains : « Si DIEU reconnaît un bien en vos cœurs, Il vous donnera mieux que ce qu’on vous a pris et Il vous pardonnera ». DIEU pardonne [Il est] Miséricordieux.

[71] Et s’ils veulent te trahir, ils ont déjà trahi DIEU avant [par leur impiété] ; Il [t’]a donné prise sur eux. DIEU est Omniscient [et] Sage.

[72] Ceux qui croient, émigrent et combattent [et travaillent] dans le chemin de DIEU, sacrifiant leurs biens et leurs personnes, et ceux qui donnent asile [aux croyants] et [les] secourent, ce (les croyants) sont protecteurs les uns des autres. Quant à ceux qui croient [mais] n’émigrent pas, leur protection ne vous incombe en rien tant qu’ils n’ont pas émigré. S’ils vous demandent secours pour cause de religion, à vous de les aider, mais pas contre [les hommes d’]un peuple auxquels vous êtes liés par un pacte. DIEU voit parfaitement ce que vous faites.

[73] Ceux qui sont devenus impies [renégats hostiles, certains d’entre eux] sont amis les uns des autres. Si vous n’agissez pas [comme susmentionné], il y aura du trouble, (abandon de croyance,) sur la terre et une grande corruption.

[74] Ceux qui croient, émigrent et combattent [et travaillent] dans le chemin (pour la cause) de DIEU, et ceux qui leur donnent asile [aux croyants] et qui [les] secourent, ceux-là sont les vrais croyants, à eux, le pardon [de DIEU] et un généreux don.

[75] Et ceux qui, ayant cru par la suite, émigrent et combattent [et travaillent] en votre compagnie [dans le chemin de DIEU], ceux-là sont des vôtres. [Toutefois] ceux qui sont liés par la parenté ont, d’après la prescription de DIEU, priorité les uns par rapport aux autres. DIEU est Omniscient.