Sourate 9 : Le repentir (At-Tawbah)

Nombre de versets : 129

Ordre Vulgate : 9

Ordre Révélation : 113

Révélée à Médine

 [1] [Voici la déclaration de] rupture, de par DIEU et Son prophète, adressée à ceux des polythéistes (idolâtres, impies, etc.) avec qui vous avez déjà conclu un pacte.

[2] Parcourez [librement] la terre pendant quatre mois [et réfléchissez] ; sachez que vous ne réduirez pas [la puissance de] DIEU à l’impuissance [et n’échapperez pas à Sa justice] et que DIEU couvre d’ignominie les impies [en raison de leurs corruptions obstinées].

[3] [Voici] une proclamation de DIEU et de Son prophète [adressée] aux hommes, le jour du grand Pèlerinage : DIEU désavoue les polythéistes [ceux qui Lui donnent des associés, idolâtres corrupteurs etc.], Son prophète [les désavoue] aussi. Si vous vous repentez, ce sera mieux pour vous. Mais si vous tournez le dos, sachez que vous ne réduirez pas [la puissance de] DIEU à l’impuissance. Annonce à ceux qui deviennent impies [obstinés] un douloureux châtiment.

[4] Exception faite des polythéistes [etc.] avec lesquels vous avez conclu un pacte, puis, ils n’ont rien manqué [à le respecter] envers vous, et n’ont prêté assistance à personne [pour lutter] contre vous : respectez alors le pacte conclu avec eux jusqu’au terme convenu. DIEU aime ceux qui sont pieux.

[5] Lorsque les mois sacrés seront écoulés, tuez les polythéistes [les idolâtres impies pervertisseurs] où que vous les trouviez. Capturez-les, assiégez-les et guettez-les à toute embuscade. S’ils se repentent, accomplissent la Prière et donnent l’Aumône, alors laissez-leur le chemin [libre], car DIEU pardonne [et Il est] Très-Miséricordieux [et ne punit jamais quiconque est croyant et honnête].

[6] Si l’un des polythéistes [etc.] te demande protection, protège-le afin qu’il entende la parole de DIEU ; fais-le parvenir ensuite à son lieu de sécurité. Car ce sont des hommes qui ne savent pas (ignorent les instructions célestes).

[7] Comment pourrait-il y avoir pour les polythéistes [et les idolâtres corrupteurs etc.] un pacte admis par DIEU et par Son prophète ? Exception faite de ceux avec qui vous avez conclu un pacte auprès de la Mosquée sacrée. Tant qu’ils agissent correctement à votre égard, agissez correctement à leur égard. Car DIEU aime ceux qui sont pieux.

[8] Comment donc [pourrait-il y avoir un pacte avec les hommes malhonnêtes corrupteurs ?] alors que s’ils l’emportent sur vous, ils ne respectent à votre égard ni lien de parenté ni engagement [contracté avec vous]. [Sachez qu’]ils cherchent à vous satisfaire [en parole] de leur bouche, alors que leurs cœurs s’y refusent. La plupart d’entre eux [à cause de leurs injustices et corruptions] sont des pervers ;

[9] ils ont vendu à vil prix les versets [et les signes] de DIEU et détourné [les hommes] du chemin [de DIEU]. Que ce qu’ils ont fait est abject !

[10] Ils ne respectent, à l’égard d’un croyant, ni lien de parenté ni engagement [contracté]. Ce sont eux les transgresseurs.

[11] S’ils se repentent, observent la Prière et donnent l’Aumône, ils seront vos frères en religion. Nous exposons en détail les versets [et les signes] pour les hommes qui savent [et connaissent les vérités, les réalités et les justes lois de la création].

[12] Si, après [avoir conclu] un pacte [avec vous], ils violent leurs serments et attaquent votre religion, combattez alors [ces] chefs de l’impiété – en vérité ils ne respectent aucun serment – peut-être cesseront-ils.

[13] Ne combattrez-vous pas des gens [corrupteurs et criminels] qui ont violé leurs serments, voulu expulser le Prophète et commencé [les hostilités] contre vous la première fois ? Auriez-vous peur d’eux ? Il serait plus juste que [au cas où vous Lui désobéiriez] vous redoutiez [le châtiment de] DIEU, si vous êtes croyants.

[14] Combattez-les ! DIEU les châtiera par vos mains et les couvrira d’ignominie. Il vous donnera la victoire sur eux et guérira (fortifiera) les poitrines (les cœurs) des hommes croyants,

[15] et dissipera la colère de leurs cœurs. [Sachez que] DIEU agrée le repentir de qui Il veut. DIEU est Omniscient [et] Sage.

[16] Imaginez-vous que vous serez laissés [à l’abri de toute épreuve], tant que DIEU ne connaîtra (ne distinguera) pas ceux d’entre vous qui auront lutté et n’auront pris aucun confident (appui) en dehors de DIEU, de Son prophète et des croyants ? DIEU connaît parfaitement ce que vous faites.

[17] Il n’appartient pas aux polythéistes [et idolâtres pervertisseurs etc.] de construire (entretenir ou peupler) les mosquées de DIEU, vu qu’ils témoignent contre eux-mêmes de leur impiété. Leurs actions ont échoué [à cause de leurs injustices intérieures et de leurs péchés obstinés] ils demeureront perpétuellement dans le Feu (résultats de leurs actions abominables).

[18] Ne construiront (ne peupleront et n’entretiendront) les mosquées de DIEU que ceux qui croient en DIEU et au Jour [du jugement] dernier, observent la Prière, donnent l’Aumône et ne craignent [respectueusement] (n’ont dans le cœur) que [l’amour de] DIEU. Peut-être ceux-là seront-ils du nombre des bien guidés.

[19] Avez-vous placé le fait de donner de l’eau aux pèlerins et d’entretenir la Mosquée sacrée [apparemment] sur le même [rang] que [les actions de] celui qui a cru en DIEU et au Jour dernier et qui a combattu sur le chemin de DIEU ? Ils ne sont pas égaux auprès de DIEU. DIEU ne guide pas les hommes injustes [obstinés].

[20] Ceux qui ont cru, émigré et combattu (travaillé) sur le chemin de DIEU, sacrifiant leurs biens et leurs personnes, ont un rang beaucoup plus élevé auprès de DIEU. Ce sont eux les vainqueurs [qui parviennent au Paradis].

[21] Leur Seigneur leur annonce la bonne nouvelle d’octroi d’une miséricorde venant de Lui, un agrément et des Jardins où ils ont des délices [paradisiaques] permanents.

[22] Ils y vivront éternellement. En vérité, il y a, auprès de DIEU, une récompense magnifique.

[23] Croyants, ne prenez pas comme amis (sincères) vos pères et vos frères s’ils préfèrent [décidément] l’impiété à la croyance (et à la piété). Et ceux d’entre vous qui les prennent pour amis, seront injustes.

[24] Dis : Si vos pères, vos enfants, vos frères, vos épouses, vos clans [amis et proches], les biens que vous avez gagnés, le négoce dont vous redoutez le déclin et les demeures qui vous plaisent, vous sont plus chers que DIEU et Son prophète et la lutte [et travail] sur le chemin de DIEU, alors attendez que DIEU fasse venir Son ordre (Son châtiment). DIEU ne guide pas les gens pervers [obstinés].

[25] DIEU vous a sûrement secourus [et donnés victoire] en maints lieux, et [aussi] le jour de Hunayn, lorsque vous étiez fiers de votre grand nombre mais que cela (votre grand nombre) ne vous a servi à rien. La terre, malgré son étendue, fut trop étroite pour vous ; puis vous avez tourné le dos en prenant la fuite.

[26] Puis, DIEU fit descendre Sa quiétude sur Son prophète et sur les croyants. Il fit descendre des armées [d’anges] que vous ne voyiez pas et châtia ceux qui étaient impies [corrupteurs]. C’est là la rétribution des impies.

[27] Cela étant, DIEU agréera le repentir de qui Il veut [de celui qui le veut sincèrement]. DIEU pardonne [et Il est] Très-Miséricordieux [et vous accorde des biens].

[28] Croyants, les polythéistes [idolâtres etc., créant des corruptions spirituels et matériels sur la terre] sont impurs. Qu’ils ne s’approchent plus donc de la Mosquée sacrée, après cette année-ci. Et si vous redoutez une pénurie, DIEU vous enrichira de par Sa grâce, s’Il [le] veut. Car DIEU est Omniscient [et] Sage.

[29] Combattez [ceux] des Gens de l’Ecriture qui [étant devenus pervertisseurs et de cœurs corrompus] ne croient ni en DIEU ni au Jour [du jugement] dernier, ni n’interdisent [et ne considèrent non plus illicite] ce que DIEU et Son prophète ont déclaré illicite et, qui s’opposent à la religion vraie [venue de DIEU], [combattez-les] jusqu’à ce qu’ils donnent, après s’être humiliés, la capitation avec leurs propres mains.

[30] Les Juifs disent : « cUzayr est fils de DIEU ! » Les Chrétiens disent : « Le Messie (l’Oint) est fils de DIEU ! » Voilà leurs paroles provenant de leur bouche. Ils disent des paroles similaires au dire des impies avant [eux]. Que DIEU les combatte. Comment mentent-ils [et tournent-ils le dos à la vérité] !

[31] Ils ont pris leurs docteurs (rabbins), leurs moines et le Messie fils de Marie comme seigneurs au lieu de DIEU. Pourtant ils n’avaient reçu d’autre ordre que celui d’adorer [le] DIEU unique en dehors duquel il n’y a ni divinité [ni seigneur]. Gloire à Lui ! [Il est au-dessus] de ce qu’ils [Lui] associent.

[32] Ils veulent éteindre la lumière de DIEU [en disant des mensonges] par leur bouche, alors que DIEU ne veut que parachever Sa lumière, même si les impies éprouvent une répulsion.

[33] C’est Lui qui a envoyé Son prophète avec le guide (le Coran) et la religion vraie (l’Islam), pour la faire prévaloir sur toute [autre] religion, même si ceux qui donnent des associés [à DIEU] éprouvent une répulsion.

[34] Croyants, [prenez garde à] beaucoup de rabbins et de moines [qui] dévorent illégalement les biens des hommes et détournent [les hommes] du bon chemin de DIEU. Ceux qui thésaurisent l’or et l’argent sans les dépenser sur le chemin (pour la cause) de DIEU, annonce-leur un châtiment douloureux.

[35] Le jour où [ces trésors illégaux] seront chauffés dans le feu de l’Enfer et qu’ils (les thésauriseurs) en seront cautérisés, front, flancs et dos [et leur sera dit] : « Voilà ce que vous avez [injustement] thésaurisé pour vous-mêmes. Savourez donc ce que vous thésaurisiez ».

[36] Le nombre des mois est, auprès de DIEU, de douze selon le Livre (la prescription) de DIEU, et cela du jour où Il a créé les cieux et la terre. Quatre d’entre eux sont sacrés ; telle est la religion (le compte) juste. [Pendant ces mois] ne faites pas de tort à vous-mêmes (évitez la guerre). [Et lors du combat,] tous (réunis) ensemble, combattez les polythéistes [et idolâtres pervertisseurs etc.], comme ils vous combattent tous ensemble. Et sachez bien que DIEU est avec ceux qui sont pieux.

[37] Le report (déplacer les mois sacrés) n’est qu’un surcroît d’impiété. Les impies s’égarent ainsi ; une année, ils déclarent [un mois] non sacré, et une [autre] année, ils le déclarent sacré, cherchant à assortir [hypocritement] le nombre de mois que DIEU a rendu sacrés. Ainsi, rendent-ils profane ce que DIEU a fait sacré. La vilenie de leurs actes leur est parée [par Satan]. DIEU ne guide pas les gens impies [corrupteurs obstinés].

[38] Croyants, qu’avez-vous ? quand il vous est dit : « Partez en campagne [pour combattre et travailler] sur le chemin (pour la cause) de DIEU », [certains d’entre vous] vous vous appesantissez sur la terre. Contentez-vous de la vie d’ici-bas de préférence à la vie future ? Mais la jouissance de la vie d’ici-bas, par rapport à la vie future, n’est que si modique.

[39] Si vous ne partez pas [et si vous vous opposez aux ordres de DIEU], Il vous châtiera d’un châtiment douloureux et vous substituera un peuple autre que vous. Vous ne sauriez Lui nuire en rien. DIEU est Puissant sur toute chose.

[40] Si vous ne le secourez pas (le Prophète), DIEU l’a déjà secouru, lorsque les impies [hostiles] l’ont expulsé, il était le deuxième [n’avait qu’un seul compagnon] et qu’ils étaient tous deux dans la grotte, il disait à son compagnon : « Ne t’attriste pas, DIEU est avec nous ». Alors DIEU a fait descendre sur lui (le Prophète,) Sa sérénité et l’a soutenu par des armées (anges) que vous ne voyiez pas, Il a rabaissé la parole des impies, tandis que la parole de DIEU est la plus sublime. DIEU est Puissant honoré [et] Sage.

[41] Légers ou lourds partez en campagne, et combattez [et travaillez] sacrifiant vos biens et vos personnes pour la cause (sur le chemin) de DIEU. Cela est meilleur pour vous, si vous [le] savez.

[42] [Il y a des gens que] s’il s’agit d’un profit à portée de main et d’un voyage facile ils te suivent. Mais le trajet ardu leur a paru long [et ils se sont détournés]. Ils te jurent : « Par DIEU, si nous le pouvions, nous serions partis [en campagne] avec vous ! » [Par leur désobéissance et transgression,] ils se perdent eux-mêmes ; et DIEU sait qu’ils sont des menteurs.

[43] Que le pardon de DIEU soit avec toi ! Pourquoi (comme) les as-tu autorisés [aux hypocrites, à ne pas participer à l’expédition] avant que tu ne puisses distinguer (voir en action) ceux qui disaient vrai et sans savoir (voir en action) les menteurs ?

[44] Ceux qui croient en DIEU et au Jour dernier ne te demandent pas de dispense quand il s’agit de combattre [et travailler sur le chemin (pour la cause) de DIEU] sacrifiant leurs biens et leurs personnes. DIEU connaît ceux qui sont pieux.

[45] Seuls, ceux qui ne croient pas en DIEU et au Jour [du jugement] dernier, te demandent [la dispense]. Leurs cœurs [à cause de leurs mauvais actes] sont emplis de doute. Ils oscillent dans leur incertitude.

[46] S’ils (les hypocrites) avaient voulu partir [à la bataille] ils lui auraient fait des préparatifs. Mais DIEU a improuvé leur départ [à cause de leur hypocrisie], Il les a entravés. Et il [leur] a été dit : « Restez avec ceux qui restent ».

[47] S’ils étaient partis [à la bataille] avec vous, ils n’auraient apporté que des troubles et jeté la dissension dans vos rangs, cherchant à créer la discorde entre vous ; et [d’autant plus qu’]il y a parmi vous des hommes disposés à leur prêter l’oreille. DIEU connaît bien les injustes.

[48] Ils voulaient, antérieurement, semer la discorde [dans vos rangs], ils ont embrouillé tes affaires, mais la vérité est venue et l’ordre de DIEU s’est manifesté [et vous avez triomphé] tandis qu’ils l’avaient en aversion.

[49] Tel d’entre eux [te] dit : « Donne-moi la permission [de ne pas partir en campagne] et ne m’expose pas à l’épreuve ! » [Les] voilà [ces gens-là] déjà tombés dans [leur] épreuve, et l’Enfer (conséquences des mauvais actes) est tout autour des impies.

[50] S’il t’arrive un bien, cela leur fait mal. Et s’il t’arrive un malheur, ils disent : « Nous avions [« heureusement »] pris nos précautions bien avant ! » et ils se détournent remplis de joie [injuste].

[51] Dis : « Il ne nous arrivera que ce que DIEU a écrit pour nous ; Il est notre Protecteur [et notre Ami Guide]. C’est à DIEU que doivent s’en remettre les croyants ».

[52] Dis[-leur] : « Qu’attendez-vous pour nous sinon l’un des deux biens (le martyre ou la victoire). Et nous attendons pour vous que DIEU vous inflige un châtiment venant de Lui ou [Il vous châtie] par nos mains [à cause de vos péchés et vos injustices]. Alors attendez, nous attendons aussi ».

[53] Dis [aux impies, hypocrites, etc. qui ont le cœur corrompu] : « [Que] vous dépensiez [vos biens] bon gré ou mal gré, [le don venant] de vous, ne sera pas accepté. Car vous êtes des hommes pervers ».

[54] Ce qui empêchait leurs dépenses d’être acceptées, c’est le fait qu’ils reniaient DIEU et Son prophète, ils n’assistaient à la Prière que languissants et ne dépensaient que de mauvais gré.

[55] Que ne t’émerveillent ni leurs biens [mal acquis] ni leurs enfants [mal conçus] ; DIEU veut les en châtier dans la vie d’ici-bas ; ils rendront leur âme [péniblement] tandis qu’ils sont des impies (injustes obstinés, de cœurs corrompus et corrupteurs).

[56] Ils (les hypocrites) jurent, par DIEU, qu’ils sont des vôtres, alors qu’ils ne sont pas des vôtres, mais [loin de l’être], ils sont des hommes qui ont peur [de vous].

[57] S’ils trouvaient un asile, des cavernes, ou un souterrain, ils s’y tourneraient et s’y précipiteraient en toute hâte.

[58] Quelques-uns d’entre eux te critiquent au sujet [de la distribution] des aumônes (butins) ! S’ils en reçoivent une part [selon ce qu’ils veulent], ils sont satisfaits ; sinon, les voilà [pleins de rancœur et] en colère !

[59] [Mais] s’ils étaient satisfaits de ce que DIEU et Son prophète leur ont accordé et [qu’ils] disaient [de bon cœur] : « [Le don de] DIEU nous suffit ; bientôt, DIEU nous accordera Sa grâce, [Lui] et Son prophète ; nous avons le ferme espoir que DIEU nous donnera [beaucoup de biens] » [cela aurait mieux valu pour eux].

[60] Les Aumônes ne sont [destinées] qu’aux pauvres, aux miséreux, à ceux qui sont chargés [de recueillir les Aumônes et de les répartir à qui de droit], à ceux dont les cœurs seront gagnés [et raffermis dans l’Islam], au rachat (libération) des esclaves, à ceux [des gens honnêtes] qui sont endettés [et qui n’ont pas de quoi acquitter leurs dettes], [aux activités] sur le chemin [et pour la religion] de DIEU, et aux voyageurs [en détresse]. C’est un décret de DIEU. DIEU est Omniscient [et] Sage.

[61] Quelques-uns d’entre eux (les hypocrites..) nuisent au Prophète et disent : « Il [prête attention à toutes les paroles, il] est tout oreille ! » Dis : « tout oreille pour votre bien. Il (Prophète) croit en DIEU et il croit (fait confiance) aux croyants, et [il est] une miséricorde envers ceux d’entre vous qui croient [en DIEU] ». Ceux qui nuisent au prophète de DIEU auront un châtiment douloureux.

[62] Ils promulguent des serments en invoquant [le nom de] DIEU afin d’attirer votre satisfaction, alors que DIEU est beaucoup plus en droit – ainsi que son Prophète – qu’ils Le satisfassent, s’ils sont croyants.

[63] Ne savent-ils pas que si quelqu’un s’oppose à DIEU et à Son prophète subira le feu de l’Enfer (résultat de mauvais actes) où il demeurera à perpétuité ? C’est là l’ignominie immense.

[64] Les hypocrites redoutent que ne soit descendue sur eux (les croyants) une sourate leur dévoilant ce qu’il y a dans leurs cœurs (les cœurs des hypocrites). Dis [aux hypocrites] : « Raillez ! DIEU va mettre au jour ce que vous redoutez ».

[65] Et si tu les interroges [sur leurs actions hypocrites], ils [te] diront : « Vraiment, nous ne faisions que bavarder et nous jouions ! » Dis : « Est-ce de DIEU, de Ses versets (le Coran) et de Son prophète que vous ironisiez ? »

[66] Ne vous excusez pas. Après avoir été [convaincus et] croyants vous avez [à cause de vos crimes] renié [DIEU, le Prophète et le Coran]. Si nous pardonnons les uns parmi vous [qui se repentiront], Nous châtierons les autres pour avoir été des criminels.

[67] Les hypocrites, hommes et femmes, sont [de même genre et pareils] les uns aux autres. Ils prescrivent ce qui est répréhensible, proscrivent ce qui est méritoire, et replient leurs mains (ne dépensent rien sur le chemin de DIEU). Ils ont oublié DIEU et [en conséquence] Il les a oubliés (délaissés). Les hypocrites, ce sont eux les pervers.

[68] DIEU a promis aux hypocrites, hommes et femmes, ainsi qu’aux impies [cœurs corrompus] le feu de l’Enfer où [ils demeureront] à jamais. Cela leur suffit. DIEU les a maudits. Et un châtiment permanent leur est réservé (selon leurs actions abominables).

[69] [Vous les hypocrites vous êtes] comme ceux qui ont vécu avant vous, ils étaient plus forts que vous, plus riches et avaient plus d’enfants. Ils ont tiré jouissance [malhonnêtement] de leur part [dans cette vie] et vous aussi, vous avez tiré jouissance de votre part comme ceux qui ont vécu avant vous tiraient jouissance [injuste] de leur part ; et [votre comportement à] vous laisser aller [à l’hypocrisie] est semblable à [celui de] ceux (vos devanciers) qui s’[y] sont laissés aller. Voilà ceux dont les actions ont échoué dans cette vie et [ne profiteront nullement] dans la vie future. Voilà les perdants.

[70] Ne leur est-elle pas parvenue l’histoire de ceux qui vécurent avant eux [et qui rejetèrent les enseignements célestes, les impies et hypocrites parmi] le peuple de Noé, les cAad, les Thamoud, le peuple d’Abraham, les habitants de Madyan (le peuple de Shucayb), et les cités renversées (le peuple de Lout) ? Leurs Prophètes leur ont apporté les preuves évidentes (les enseignements) [mais ils n’ont rien écouté]. DIEU ne les a pas lésés, mais ils se lésaient eux-mêmes.

[71] Les croyants et les croyantes sont protecteurs [et alliés sincères] les uns des autres : ils prescrivent ce qui est méritoire, proscrivent ce qui est répréhensible, observent la Prière, donnent l’Aumône et obéissent à DIEU et à Son prophète ; voilà ceux à qui DIEU accordera des biens [particuliers, les admettra en Sa miséricorde]. DIEU est Puissant honoré [et] Sage.

[72] DIEU a promis aux croyants et aux croyantes les jardins sous lesquels coulent les rivières [paradisiaques], où [ils vivront] éternellement, et des demeures agréables aux jardins d’Eden. Et l’agrément de DIEU [à leur égard] est plus magnifique encore. Voilà l’immense succès.

[73] Prophète, combats les impies [obstinés et corrupteurs] et les hypocrites, et traite-les rudement ; leur refuge sera l’Enfer (leurs crimes), quelle désagréable fin.

[74] Ils jurent par DIEU de n’avoir pas dit [ce qu’ils ont proféré], et pourtant ils ont dit la parole de l’impiété, ils ont été impies après avoir [reconnu et] embrassé l’Islam ; ils se sont préoccupés [de tramer un complot,] ce qu’ils n’ont pu réaliser ; leur haine n’était due que parce que DIEU – et Son prophète – les a enrichis [les croyants] par Sa grâce. S’ils (les impies et les hypocrites) se repentaient cela vaudrait mieux pour eux. S’ils tournent le dos [et s’opposent aux vérités célestes], DIEU les frappera d’un châtiment douloureux en cette vie et [dans] l’autre. Ils n’auront sur terre ni protecteur ni secours [sincères].

[75] Quelques-uns d’entre eux ont fait pacte avec DIEU : « S’Il nous donne [une richesse] par Sa grâce, nous payerons l’Aumône et nous serons du nombre de ceux qui accomplissent les bonnes actions ».

[76] Mais lorsqu’Il leur donna [une richesse] par Sa grâce, ils s’en montrèrent avares, tournèrent le dos et s’éloignèrent [obstinément du chemin de DIEU].

[77] [DIEU] fit s’ensuivre l’hypocrisie dans leurs cœurs jusqu’au Jour où ils comparaîtront devant Lui, parce qu’ils agirent contrairement à ce qu’ils avaient promis à DIEU et parce qu’ils mentaient [délibérément].

[78] Ne savent-ils pas que DIEU connaît leurs secrets et leurs chuchoteries et que DIEU connaît les réalités suprasensibles ?

[79] Ceux qui dénigrent [et raillent] les croyants qui font des aumônes de bon gré et les hommes qui ne trouvent que leurs faibles moyens (maigres dons). DIEU les raillera [les traitera selon leur moquerie]. Ils auront un dur châtiment.

[80] [Que tu] demande[s] pardon pour eux ou [que tu] ne demande[s] pas pardon pour eux, – implorerais-tu soixante-dix fois pardon pour eux, – DIEU ne leur pardonnera pas, parce qu’ils ont renié DIEU et Son prophète. DIEU ne guide pas les hommes [qui sont obstinément] pervers.

[81] Ceux laissés en arrière se sont réjouis [illusoirement] d’être restés [chez eux, à cause de s’être] opposés au prophète de DIEU. [Emus par leur mauvaise foi] ils éprouvèrent de la répulsion à combattre sur le chemin de DIEU et sacrifier leurs biens et leurs personnes, et dirent [les uns aux autres et aux croyants] : « Ne partez pas au combat par cette chaleur ! » Dis : « Le feu de l’Enfer est plus intense en chaleur ». S’ils comprenaient !

[82] Qu’ils rient peu et qu’ils pleurent beaucoup en punition de ce qu’ils ont commis.

[83] Quand DIEU te ramènera vers un de leur groupe [et] qu’ils (les hommes du groupe) te demandent la permission de partir en campagne [avec toi] dis[-leur] : « Vous ne partirez plus jamais avec moi, vous ne combattrez [plus jamais] avec moi un ennemi. Vous étiez bien contents la première fois de rester chez vous ; restez donc avec ceux qui se tiennent à l’arrière ».

[84] Ne célèbre jamais la Prière [pour les morts] sur la dépouille d’aucun d’entre eux qui meurt, ni ne te recueille sur sa tombe, car ils ont renié [obstinément] DIEU et Son prophète, et ils sont morts tout en étant pervers.

[85] Que leurs richesses et leurs enfants ne t’émerveillent pas ! DIEU [ne] veut par-là, [que] de les châtier (éprouver) dans ce monde, et leur âme sera rendue tandis qu’ils sont impies[, injustes ; ils y verront les conséquences de leurs mauvaises actions].

[86] Quand descend une sourate [ordonnant] : « Croyez en DIEU et combattez en compagnie de Son prophète », ceux [des hypocrites] qui ont des moyens [et qui peuvent combattre] te demandent la permission et disent : « laisse-nous rester avec ceux qui restent chez eux ! »

[87] Voilà qu’ils sont contents de demeurer avec [les femmes] qui sont laissées à l’arrière [ou, avec les opposants]. Leurs cœurs sont scellés [à cause de leur hypocrisie et leurs péchés], ils ne s’en rendent pas compte.

[88] Mais le Prophète et ceux qui croient avec lui, ont combattu [et travaillé pour la cause de DIEU] sacrifiant leurs biens et leurs personnes : ceux-ci auront les faveurs [de cette vie et de l’autre], ceux-ci seront les bienheureux (parvenus à la félicité).

[89] DIEU a préparé pour ceux-ci des Jardins sous lesquels coulent les rivières [paradisiaques], où [ils vivront] éternellement. Voici le succès immense.

[90] Ceux des Bédouins qui avancent des excuses sont venus demander d’être dispensés [du combat]. Ceux qui ont menti à DIEU et à Son prophète sont restés chez eux. Ceux d’entre eux qui ont été impies [corrupteurs] seront bientôt atteints d’un châtiment douloureux (conséquences de leurs actes).

[91] Pas de grief contre les faibles (les débiles) [s’ils ne partent pas physiquement à la bataille], ni contre les malades, ni contre ceux qui ne trouvent pas de quoi dépenser, s’ils sont bien intentionnés et obéissants à DIEU et à Son prophète. Nulle voie [de reproche] contre ceux qui sont bienfaiteurs [et bien intentionnés]. DIEU est Celui qui pardonne [et Il est] Très-Miséricordieux.

[92] [Pas de reproche] non plus à ceux qui sont venus te trouver pour que tu leur fournisses une monture [pour partir à la bataille] et que tu [leur] as dit : « Je ne trouve pas de monture pour vous ». Ils sont repartis, les yeux débordant de larmes, tristes de ne pouvoir y subvenir.

[93] La voie [de reproche] n’est [ouverte] que contre ceux qui te demandent [fallacieusement] la permission [d’être dispensés] alors qu’ils sont opulents (riches). Il leur plaît de rester avec celles qui sont restées à l’arrière [ou, avec les opposants]. [A cause de leur rébellion] DIEU a fermé leurs cœurs et ils ne savent pas.

[94] Ils s’excuseront [faussement] quand[, à votre retour,] vous viendrez parmi eux. Dis[-leur] : « Ne vous excusez pas, nous ne vous croirons pas. DIEU nous a informés de vos nouvelles. DIEU et Son prophète verront vos actions. Vous serez ensuite ramenés vers Celui qui connaît ce qui est caché et ce qui est apparent ; Il vous informera de ce que vous aurez fait ».

[95] Bientôt, lors de votre retour vers eux, ils vous prêteront serment par DIEU, pour que vous vous détourniez d’eux (vous oubliiez). Détournez-vous d’eux. Ils sont impurs (corrupteurs obstinés) ; et leur demeure est l’Enfer en rétribution de ce qu’ils commettaient.

[96] Ils vous prêteront serment afin que vous soyez satisfaits d’eux. [Mais] si [ignorant leur méchanceté,] vous êtes satisfaits d’eux, DIEU n’est pas content des hommes pervers.

[97] Les Bédouins [à cause de leurs péchés et leurs ruses] sont plus durs dans l’impiété et dans l’hypocrisie, et plus disposés à méconnaître les préceptes que DIEU a fait descendre (révélés) à Son prophète. DIEU est Omniscient [et] Sage.

[98] Parmi les Bédouins, il y en a qui considèrent comme une amende (une perte) ce qu’ils dépensent [en aumône ou à la guerre dans la chemin de DIEU]. Ils attendent pour vous les revers. Que le revers du malheur retombe sur eux ! DIEU entend tout [et Il est] Omniscient.

[99] Parmi les Bédouins il y en a [d’autres, pieux] qui croient en DIEU et au Jour [du jugement] dernier. Ils considèrent ce qu’ils dépensent [sur le chemin de DIEU] comme un moyen de se rapprocher de DIEU et [de bénéficier] des bénédictions du Prophète. Remarquez que c’est là, en leur faveur, un moyen de se rapprocher [de DIEU]. DIEU les admettra en Sa miséricorde. DIEU pardonne [Il est] Miséricordieux [qui accorde aux croyants des biens particuliers].

[100] Les premiers précurseurs parmi les migrés [venant de la Mecque], et les Partisans [résidant la Médine] et ceux qui les ont bien suivis dans [leur] bon [travail et comportement], DIEU est content d’eux, et ils sont contents de Lui. Il leur a préparé des Jardins sous lesquels coulent les rivières [de bonheur], ils y vivront éternellement. C’est là l’immense succès.

[101] Parmi les Bédouins qui sont autour de vous, il y a des hypocrites, et aussi parmi les habitants de [votre] ville (Médine etc.). Il y en a qui se sont versés dans l’hypocrisie, tu ne les connais pas ; [mais] Nous les connaissons. Nous les châtierons deux fois, puis ils seront ramenés à un grand châtiment [dans la vie future].

[102] D’autres [ne sont pas des hypocrites et] ont reconnu [et avoué] leurs péchés, ils ont mêlé des bonnes actions à d’autres mauvaises. Il se peut que DIEU agrée leur repentir. DIEU est Celui qui pardonne [et Il est] Très-Miséricordieux.

[103] Prends de leurs biens une aumône, par laquelle tu les purifies et tu les rends vertueux (tu les fais prospérer), et prie pour eux. Ta prière leur apporte la quiétude. DIEU entend tout [Il est] Omniscient.

[104] Ne savent-ils pas que DIEU seul accepte le repentir de Ses serviteurs et [c’est Lui] qui reçoit les aumônes, et DIEU agrée le repentir [et Il est] Très-Miséricordieux [qui accorde aux croyants les biens particuliers].

[105] Dis : « Agissez (travaillez), DIEU verra votre action, ainsi que Son prophète et les croyants. Bientôt vous serez ramenés vers Celui qui connaît tout ce qui est caché (suprasensible) et tout ce qui est apparent, Il vous informera de ce que vous aurez fait ».

[106] Et [il y en a] d’autres qui sont laissés dans l’attente de l’ordre de DIEU : ou bien Il les châtiera, ou bien Il agréera leur repentir. DIEU est Omniscient [et] Sage.

[107] Ceux [des hypocrites corrupteurs] qui ont [édifié] une mosquée pour en faire [un mobile] de rivalité, d’incrédulité et de division entre les croyants, et pour qu’elle serve de guet à celui qui auparavant avait mené la guerre contre DIEU et [contre] Son prophète, et ils jurent de toute leur force que : « Nous n’avons voulu que le bien ! », [ces gens-là,] DIEU atteste qu’ils sont menteurs.

[108] Ne te tiens jamais dans [ladite « mosquée »]. Une mosquée fondée, dès le premier jour sur la piété, il est plus digne que tu t’y tiennes [pour prier et enseigner les lois divines] ; là sont des hommes qui aiment à se purifier [et travailler pour la cause de DIEU], et DIEU aime ceux qui se purifient [cœur, âme, corps et vie].

[109] Celui qui a placé les assises de son édifice sur la crainte pieuse à l’égard de DIEU et sur [Son] agrément vaut-il mieux ou celui qui a placé les assises de son édifice sur une berge rongée croulante et qui croulera avec lui dans le feu de l’Enfer ? DIEU ne guide pas [de force] les hommes injustes [obstinés].

[110] L’édifice qu’ils (les hommes injustes) ont édifié sera toujours une source de doute dans leurs cœurs, [et] ne cessera pas de l’être à moins que leurs cœurs ne soient brisés en morceaux. DIEU est Omniscient [et] Sage.

[111] DIEU a acheté aux croyants leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis. [Les croyants] combattent [et travaillent] sur le chemin de DIEU : [des fois] ils tuent, [des fois] ils sont tués. C’est une promesse [inébranlable] qu’Il a prise à Sa charge, une vérité [énoncée] dans la Torah, l’Evangile et le Coran. Qui donc est plus fidèle que DIEU à ses engagements ? Réjouissez-vous de l’échange que vous avez fait. C’est là le grand succès.

[112] [Les croyants sont ceux] qui : se repentent (s’amendent et tournent leurs cœurs vers DIEU), [L’]adorent (L’obéissent), célèbrent [Ses] louanges, jeûnent [ou, parcourent sur le chemin de DIEU], s’inclinent, se prosternent [devant DIEU], prescrivent ce qui est méritoire et proscrivent ce qui est répréhensible et observent les limites [des lois] de DIEU. Annonce la bonne nouvelle aux croyants.

[113] Il n’appartient pas au Prophète non plus qu’aux croyants d’implorer le pardon [de DIEU] en faveur des polythéistes [idolâtres, corrupteurs, etc.], mêmes si ce sont des parents, dès qu’il leur est devenu évident que ce sont les hôtes de l’Enfer (résultat des corruptions qu’ils ont perpétré en eux-mêmes et chez les autres).

[114] Abraham ne demanda pardon en faveur de son père (son oncle) qu’en vertu d’une promesse qu’il lui avait faite. Mais, dès qu’il lui fut devenu clair qu’il était un ennemi (hypocrite et impie) envers DIEU, il s’écarta de lui. Abraham était humble [et pieux, s’adressait très souvent à DIEU, et était] indulgent.

[115] DIEU n’égare pas (ne désapprouve, ne châtie pas) [les hommes d’]un peuple après les avoir guidés [au bon chemin. Mais] quand Il leur indique clairement ce qu’ils doivent craindre [pieusement, alors, s’ils le rejettent, Il les châtie]. DIEU connaît tout.

[116] A DIEU [appartient] la royauté des cieux et de la terre (leur être, les lois qui y règnent, leurs sciences, leur réalité, etc.). Il donne la vie et la mort. Et il n’y a pour vous, autre que DIEU ni protecteur [ami et guide intrinsèque] ni secours [sincère et absolu].

[117] DIEU agréa le repentir du Prophète [adressé à DIEU en faveur] des migrés et des Partisans qui l’ont suivi aux heures très difficiles [ou, DIEU a accordé Sa miséricorde…], après que les cœurs d’une partie d’entre eux faillirent dévier [et que] par la suite Il agréa leur repentir, car Il est Clément [et] Très-Miséricordieux.

[118] Et [Il agréa le repentir] des trois qui étaient restés en arrière si bien que la terre fut trop étroite pour eux quelque vaste qu’elle fût ; en eux-mêmes, leur âme furent à l’étroit et ils furent convaincus qu’il n’existait de refuge contre DIEU qu’auprès de Lui[-même]. Par la suite Il leur pardonna pour qu’ils reviennent [à Lui]. En vérité DIEU agrée le repentir [Il est] Très-Miséricordieux [et accorde des biens aux hommes].

[119] Croyants, craignez [pieusement] DIEU et soyez (travaillez) avec les véridiques.

[120] Il n’appartient pas aux habitants de Médine et aux Bédouins [campant] autour d’eux (à tous les croyants), de rester à l’arrière [ou, de lui désobéir ; quand] le Prophète de DIEU [entreprend une campagne] et de préférer leur propre personne (leur vie) à la sienne. [Et,] cela parce qu’ils ne supporteront sur le chemin de DIEU nulle soif, nulle fatigue, nulle faim, ne feront aucun pas provoquant la colère des impies, ne feront sur l’ennemi nulle prise sans qu’un bon travail (saint) ne soit inscrit [pour chaque cas] en leur faveur. En vérité, DIEU ne laisse point perdre la récompense de ceux qui font le bien.

[121] Et ils ne feront aucune dépense [pour la cause de DIEU], petite ou grande, ils ne franchiront aucune vallée sans que cela ne soit inscrite en leur faveur, afin que DIEU les récompense en raison de leurs travaux meilleurs.

[122] Les croyants ne partiront pas [au champ de bataille] tous ensemble. Pourquoi de chaque tribu quelques hommes ne viendraient-ils pas s’instruire dans la religion, pour pouvoir, à leur retour, avertir leur peuple, afin que [les hommes de leur peuple] craignent (obéissent aux enseignements de DIEU).

[123] Croyants [honnêtes, vertueux], combattez ceux des impies [à qui, les enseignements divins sont communiqués mais ils les ont rejetés hostilement et] qui sont près de vous. Qu’ils trouvent en vous une rudesse [combative]. Sachez que DIEU est avec les pieux.

[124] Lorsqu’une sourate est révélée, il y en a parmi eux qui disent : « Duquel d’entre vous [cette nouvelle sourate] a accru la foi ? » Elle augmente la foi des croyants [sincères] et ils s’[en] réjouissent ;

[125] tandis que ceux dont les cœurs sont malades (pécheurs obstinés), [la venue de la sourate se traduira en] ajout d’une impiété à leur impiété, et ils meurent impies.

[126] Ne voient-ils pas qu’ils sont mis à l’épreuve une ou deux fois chaque année, [mais] par la suite, ils ne se repentent ni ne se rappellent ?

[127] Et quand une sourate est révélée, ils (impies et hypocrites) se regardent les uns les autres : « Quelqu’un vous voit-il ? » Ils se retirent ensuite [en se détournant]. DIEU a détourné leurs cœurs parce qu’ils sont des hommes qui ne comprennent pas [en raison de leurs méchancetés, péchés, hostilités et injustices obstinés].

[128] Il vous est venu un Prophète, [élu] parmi vous, à qui pèse lourd de vous voir dans le mal, qui désire ardemment votre bonheur, qui est clément et plein de bonté [particulière] envers les croyants.

[129] Si [les injustes obstinés] se détournent, dis[-leur] : « DIEU me suffit, nul n’est dieu que Lui. A Lui je m’en suis remis. Il est le Seigneur du Trône sublime ».